Use Dark Theme
bell notificationshomepageloginedit profile

Munafa ebook

Munafa ebook

Read Ebook: Books and Persons; Being Comments on a Past Epoch 1908-1911 by Bennett Arnold

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page

Ebook has 214 lines and 69324 words, and 5 pages

"ECCE HOMO" 77 HENRY OSPOVAT 79 FRENCH AND BRITISH ACADEMIES 81 POE AND THE SHORT STORY 84 MIDDLE-CLASS 88 THE POTENTIAL PUBLIC 101 H.G. WELLS 109 TCHEHKOFF 117 THE SURREY LABOURER 120 SWINBURNE 123 THE SEVENPENNIES 130 MEREDITH 134 ST. JOHN HANKIN 140 UNCLEAN BOOKS 143 LOVE POETRY 145 TROLLOPE'S METHODS 148 CHESTERTON AND LUCAS 150 OFFICIAL RECOGNITION OF POETRY 155 ARTISTS AND CRITICS 158 RUDYARD KIPLING 160 CENSORSHIP BY THE LIBRARIES 167

BOOKS OF THE YEAR 289 "THE NEW MACHIAVELLI" 294 SUCCESS IN JOURNALISM 300 MARGUERITE AUDOUX 305 JOHN MASEFIELD 311 LECTURES AND STATE PERFORMANCES 315 A PLAY OF TCHEHKOFF'S 321 SEA AND SLAUGHTER 325 A BOOK IN A RAILWAY ACCIDENT 328 "FICTION" AND "LITERATURE" 331

INDEX 333

WILFRED WHITTEN'S PROSE

An important book on an important town is to be issued by Messrs. Methuen. The town is London, and the author Mr. Wilfred Whitten, known to journalism as John o' London. Considering that he comes from Newcastle-on-Tyne , his pseudonym seems to stretch a point. However, Mr. Whitten is now acknowledged as one of the foremost experts in London topography. He is not an archaeologist, he is a humanist--in a good dry sense; not the University sense, nor the silly sense. The word "human" is a dangerous word; I am rather inclined to handle it with antiseptic precautions. When a critic who has risen high enough to be allowed to sign his reviews in a daily paper calls a new book "a great human novel," you may be absolutely sure that the said novel consists chiefly of ridiculous twaddle. Mr. Whitten is not a humanist in that sense. He has no sentimentality, and a very great deal of both wit and humour.

And here is the tail-end of the extract which Mrs. Binyon has perfectly chosen from the essays of Mr. Whitten:

"...The moon pushing her way upwards through the vapours, and the scent of the beans and kitchen stuff from the allotments, and the gleaming rails below, spoke of the resumption of daily burdens. But let us drop that jargon. Why call that a burden which can never be lifted? This calm necessity that dwells with the matured man to get back to the matter in hand, and dree his weird whatever befall, is a badge, not a burden. It is the stimulus of sound natures; and as the weight of his wife's arm makes a man's body proud, so the sense of his usefulness to the world does but warm and indurate his soul. It is something when a man comes to this mind, and with all his capacity to err, is abreast of life at last. He shall not regret the infrequency of his inspirations, for he will know that the day of his strength has set in. And if, for poesy, some grave Virgilian line should pause on his memory, or some tongue of Hebrew fire leap from the ashes of his godly youth, it will be enough. But if cold duck await--why, then, to supper!"

UGLINESS IN FICTION

LETTERS OF QUEEN VICTORIA

FRENCH PUBLISHERS

October 23, 1857.

"I think, sir, that you are in error as to Messrs. L?vy's method of doing business. Messrs. L?vy buy for 400 francs the right to publish a book during four years. It was on these terms that they bought the stories of Jules de la Madeleine, Flaubert's 'Madame Bovary,' etc. These facts are within my knowledge. To take an example among translations, they bought from Baudelaire, for 400 francs, the right to publish 6000 copies of his Po?. We do not work in this way. We buy for 200 francs the right to publish an edition of 1200 copies.... If the book succeeds, so much the better for the author, who makes 200 francs out of every edition of 1200 copies. If M. Flaubert, whose book is in its third edition, had come to us instead of to Messrs. L?vy, his book would already have brought him in 1000 francs ; during the four years that Messrs. L?vy will have the rights of his book for a total payment of 400 francs, he might have made two or three thousand francs with us.... Votre bien d?vou?,

"A.P. MALASSIS."

We now know that Flaubert made ?16 in four years out of "Madame Bovary," which went into three editions within considerably less than a year of publication. And yet the house of L?vy is one of the most respectable and grandiose in France. Moral: English authors ought to go down on their knees and thank God that English publishers are not as other publishers. At least, not always!

WORDSWORTH'S SINGLE LINES

Personally, I became a member of the order of Wordsworthians in the historic year 1891, when Matthew Arnold's "Selections" were issued to the public at the price of half a crown. I suppose that Matthew Arnold and Sir Leslie Stephen were the two sanest Wordsworthians of us all. And Matthew Arnold put Wordsworth above all modern poets except Dante, Shakespeare, Goethe, Milton, and Moli?re. The test of a Wordsworthian is the ability to read with pleasure every line that the poet wrote. I regret to say that, strictly, Matthew Arnold was not a perfect Wordsworthian; he confessed, with manly sincerity, that he could not read "Vaudracour and Julia" with pleasure. This was a pity and Matthew Arnold's loss. For a strict Wordsworthian, while utterly conserving his reverence for the most poetic of poets, can discover a keen ecstasy in the perusal of the unconsciously funny lines which Wordsworth was constantly perpetrating. And I would back myself to win the first prize in any competition for Wordsworth's funniest line with a quotation from "Vaudracour and Julia." My prize-line would assuredly be:

It is true that the passage goes on:

But that does not impair the magnificent funniness.

Which really is rather splendid for a boy. And he could immediately follow that, speaking of a family of swans, with:

Wordsworth richly atoned for his unconscious farcicalness by a multitude of single lines that, in their pregnant sublimity, attend the Wordsworthian like a shadow throughout his life, warning him continually when he is in danger of making a fool of himself. Thus, whenever through mere idleness I begin to waste the irrecoverable moments of eternity, I always think of that masterly phrase :

This line is a most convenient and effective stone to throw at one's languid friends. Finally let me hail Mr. Nowell Smith as a benefactor.

NOVELISTS AND AGENTS

A bad publishing season is now drawing to a close, and in the air are rumours of a crisis. Of course the fault is the author's. It goes without saying that the fault is the author's. In the first place, he will insist on producing mediocre novels. It appears that the publishers have been losing money over the six-shilling novel, and that they are not going to stand the loss any longer. It is stated that never in history were novels so atrociously mediocre as they are to-day. And in the second place, the author will insist on employing an Unspeakable Rascal entitled a literary agent, and the poor innocent lamb of a publisher is fleeced to the naked skin by this scoundrel every time the two meet. Already I have heard that one publisher, hitherto accustomed to the services of twenty gardeners at his country house, has been obliged to reduce the horticultural staff to eighteen.

But though I admit that money has been lost, I do not think the losses have been heavy. After all, no idolized author and no diabolic agent can force a publisher to pay more than he really wants to pay. And no diabolic agent, having once bitten a publisher, can persuade that publisher to hold out his generous hand to be bitten again. These are truisms. Lastly, I am quite sure that, out of books, a great deal more money has been made by publishers than by authors, and that this will always be so. The threatened crisis in publishing has nothing to do with the prices paid to authors, which on the whole are now fairly just . And if a crisis does come, the people to suffer will happily be those who can best afford to suffer.

THE NOVEL OF THE SEASON

The reviews of "The Cliff End," almost unanimously laudatory, show in a bright light our national indifference to composition in art. Some reviewers, while stating that the story itself was a poor one, insisted that Mr. Booth is a born and accomplished story-teller. Story-tellers born and accomplished do not tell poor stories. A poor story is the work of a poor story-teller. And the story of "The Cliff End" is merely absurd. It is worse, if possible, than the story of Mr. Maxwell's "Vivien," which reviewers accepted. It would appear that with certain novels the story doesn't matter! I really believe that composition, the foundation of all arts, including the art of fiction, is utterly unconsidered in England. Or if it is considered, it is painfully misunderstood. I remember how the panjandrums condescendingly pointed out the bad construction of Mr. Joseph Conrad's "Lord Jim," one of the most noble examples of fine composition in modern literature, and but slightly disfigured by a detail of clumsy machinery. In "The Cliff End" there is simply no composition that is not clumsy and conventional. All that can be said of it is that you can't read a page, up to about page 200, without grinning. The true art of fiction, however, is not chiefly connected with grinning, or with weeping. It consists, first and mainly, in a beautiful general composition. But in Anglo-Saxon countries any writer who can induce both a grin and a tear on the same page, no matter how insolent his contempt for composition, is sure of that immortality which contemporaries can award.

Another novel that is not the novel of the season is Mr. John Ayscough's "Marotz," about which much has been said. I do not wish to labour this point. "Marotz" is not the novel of the season. I trust that I make myself plain. I shall not pronounce upon Mr. Masefield's "Captain Margaret," because, though it has been splashed all over by trowelfuls of slabby and mortarish praise, it has real merits. Indeed, it has a chance of being the novel of the season. Mr. Masefield is not yet grown up. He is always trying to write "literature," and that is a great mistake. He should study the wisdom of Paul Verlaine:

GERMAN EXPANSION

I think I could read anything about German Colonial expansion. The subject may not appear to be attractive; but it is. The reason lies in the fact that one is always maliciously interested in the failures of pompous and conceited persons. In the same way, one is conscious of disappointment that the navy pother has not blossomed into a naked scandal. A naked scandal would be a bad thing, and yet one feels cheated because it has not occurred. At least I do. And I am rather human. I can glut myself on German colonial expansion--a wondrous flower. I have just read with genuine avidity M. Tonnelat's "L'Expansion allemande hors d'Europe" . It is a very good book. Most of it does not deal with colonial expansion, but with the growth and organization of Germania in the United States and Brazil. There is some delicious psychology in this part of the book. Hear the German Governor of Pennsylvania: "As for me, I consider that if the influence of the German colonist had been eliminated from Pennsylvania, Philadelphia would never have been anything but an ordinary American town like Boston, New York, Baltimore, or Chicago." M. Tonnelat gives a masterly and succinct account of the relations between Germans and native races in Africa . It is farcical, disastrous, piquant, and grotesque. The documentation is admirably done. What can you do but smile when you gather from a table that for the murder of seven Germans by natives fifteen capital punishments and one life-imprisonment were awarded; whereas, for the murder of five natives by Germans, the total punishment was six and a quarter years of prison. In 1906 the amazing German Colonial Empire cost 180 millions of marks. A high price to pay for a comic opera, even with real waterfalls! M. Tonnelat has combined sobriety and exactitude with an exciting readableness.

The Book-Buyer

In the month of August, when the book trade is supposed to be dead, but which, nevertheless, sees the publication of novels by Joseph Conrad and Marie Corelli , I have had leisure to think upon the most curious of all the problems that affect the author: Who buys books? Who really does buy books? We grumble at the lack of enterprise shown by booksellers. We inveigh against that vague and long-suffering body of tradesmen because in the immortal Strand, where there are forty tobacconists, thirty-nine restaurants, half a dozen theatres, seventeen necktie shops, one Short's, and one thousand three hundred and fourteen tea caf?s, there should be only two establishments for the sale of new books. We are shocked that in the whole of Regent Street it is impossible to buy a new book. We shudder when, in crossing the virgin country of the suburbs, we travel for days and never see a single bookshop. But whose fault is it that bookshops are so few? Are booksellers people who have a conscientious objection to selling books? Or is it that nobody wants to buy books?

Personally, I extract some sort of a living--a dog's existence--from the sale of books with my name on the title-page. And I am acquainted with a few other individuals who perform the same feat. I am also acquainted with a large number of individuals who have no connexion with the manufacture or distribution of literature. And when I reflect upon the habits of this latter crowd, I am astonished that I or anybody else can succeed in paying rent out of what comes to the author from the sale of books. I know scarcely a soul, I have scarcely ever met a soul, who can be said to make a habit of buying new books. I know a few souls who borrow books from Mudie's and elsewhere, and I recognize that their subscriptions yield me a trifle. But what a trifle! Do you know anybody who really buys new books? Have you ever heard tell of such a being? Of course, there are Franklinish and self-improving young men who buy cheap editions of works which the world will not willingly let die: the Temple Classics, Everyman's Library, the World's Classics, the Universal Library. Such volumes are to be found in many refined and strenuous homes--oftener unopened than opened--but still there! But does this estimable practice aid the living author to send his children to school in decent clothes? He whom I am anxious to meet is the man who will not willingly let die the author who is not yet dead. No society for the prevention of the death of corpses will help me to pay my butcher's bill.

I know that people buy motor-cars, for the newspapers are full of the dust of them. I know that they buy seats in railway carriages and theatres, and meals at restaurants, and cravats of the new colour, and shares in companies, for they talk about their purchases, and rise into ecstasies of praise or blame concerning them. I want to learn about the people who buy new books--modest band who never praise nor blame, nor get excited over their acquisitions, preferring to keep silence, preferring to do good in secret! Let an enterprising inventor put a new tyre on the market, and every single purchaser will write to the Press and state that he has bought it and exactly what he thinks about it. Yet, though the purchasers of a fairly popular new book must be as numerous as the purchasers of a new tyre, not one of them ever "lets on" that he has purchased. I want some book-buyers to come forward and at any rate state that they have bought a book, with some account of the adventure. I should then feel partly reassured. I should know by demonstration that a book-buyer did exist; whereas at present all I can do is to assume the existence of a book-buyer whom I have never seen, and whom nobody has ever seen. It seems to me that if a few book-buyers would kindly come forward and confess--with proper statistics--the result would be a few columns quite pleasant to read in the quietude of September.

JOSEPH CONRAD & THE ATHENAEUM

"A Set of Six" will not count among Mr. Conrad's major works. But in the mere use of English it shows an advance upon all his previous books. In some of his finest chapters there is scarcely a page without a phrase that no Englishman would have written, and in nearly every one of his books slight positive errors in the use of English are fairly common. In "A Set of Six" I have detected no error and extremely few questionable terms. The influence of his deep acquaintance with French is shown in the position of the adverb in "I saw again somebody in the porch." It cannot be called bad English, but it is queer. "Inasmuch that" could certainly be defended , but an Englishman would not, I think, have written it. Nor would an Englishman be likely to write "that sort of adventures."

Mr. Conrad still maintains his preference for indirect narrative through the mouths of persons who witnessed the events to be described. I dare say that he would justify the device with great skill and convincingness. But it undoubtedly gives an effect of clumsiness. The first story in the volume, "Gaspar Ruiz," is a striking instance of complicated narrative machinery. This peculiarity also detracts from the realistic authority of the work. For by the time you have got to the end of "A Set of Six" you have met a whole series of men who all talk just as well as Mr. Conrad writes, and upon calm reflection the existence of a whole series of such men must seem to you very improbable. The best pages in the book are those devoted to the ironical contemplation of a young lady anarchist. They are tremendous.

THE PROFESSORS

I fear that most of our professors are in a similar fix. There is Professor George Saintsbury, a regular Albert Memorial of learning. In my pensive moments I have sometimes yearned to know as many facts about literature as Professor Saintsbury knows, though he did once, I am told, state that "Wuthering Heights" was written by Charlotte. I have found his Liebig "History of French Literature" very useful; it has never failed to inform me what I ought to think about the giants of the past. More important, Professor Saintsbury's critical introductions to the whole series of Dent's English edition of Balzac are startlingly just. Over and over again he hits the nail on the head and spares his finger. I have never understood by what magic he came to accomplish these prefaces. For the root of the matter is no more in Professor Saintsbury than it was in Churton Collins. He has not comprehended what he was talking about. The proof--his style and his occasional pronouncements on questions as to which he has been quite free to make up his mind all by himself!

MRS. HUMPHRY WARD'S HEROINES

It was the commercial genius of Mr. Hall Caine that invented the idea of publishing important novels during the "off" season. Miss Marie Corelli, by a sure instinct, followed suit. And now all sorts of stars, from genuine artists to mere successful artisans, take care to publish in the off season. Thus within the last few weeks we have had novels from Eden Phillpotts, Miss Beatrice Harraden, Anthony Hope, Mrs. Humphry Ward, and Miss Marie Corelli. At this rate the autumn will soon become the slack time; August will burn and throb with a six-shilling activity; publishers' clerks will form a union; and the Rt. Hon. W.F.D. Smith, M.P., who has always opposed an eight hours day, will bring in a Bill for an eight months year.

I have invented a destiny for Mrs. Humphry Ward's heroines. It is terrible, and just. They ought to be caught, with their lawful male protectors, in the siege of a great city by a foreign army. Their lawful male protectors ought, before sallying forth on a forlorn hope, to provide them with a revolver as a last refuge from a brutal and licentious soldiery. And when things come to a crisis, in order to be concluded in our next, the revolvers ought to prove to be unloaded. I admit that this invention of mine is odious, and quite un-English, and such as would never occur to a right-minded subscriber to Mudie's. But it illustrates the mood caused in me by witnessing the antics of those harrowing dolls.

W.W. JACOBS AND ARISTOPHANES

Mr. Jacobs is not alone. Among our very successful novelists there are many like him in what I will roundly term intellectual sluggishness, though there is, perhaps, none with quite his talent. Have these men entered into a secret compact not to touch a problem even with a pair of tongs? Or are they afraid of being confused with Hall Caine, Mrs. Humphry Ward, and Miss Marie Corelli, who anyhow have the merit of being interested in the wide aspects of their age? I do not know. But I think we might expect a little more general activity from some of our authors who lie tranquil, steeped in success as lizards in sunshine. I speak delicately, for I am on delicate ground. I do, however, speak as a creative artist, and not as a critic. Occasionally my correspondents upbraid me for not writing like a critic. I have never pretended to look at things from any other standpoint than that of a creative artist.

KENNETH GRAHAME

It is a long time since I read a new book by Mr. Kenneth Grahame, but the fault is his rather than mine. I suppose that I was not the only reader who opened "The Wind in the Willows" with an unusual and apprehensive curiosity. Would it disappoint? For really, you know, to live up to "The Golden Age" and "Pagan Papers" could not be an easy task--and after so many years of silence! It is ten years, if I mistake not, since Mr. Kenneth Grahame put his name to anything more important than the official correspondence of the Bank of England. Well, "The Wind in the Willows" does not disappoint. Here, indeed, we have the work of a man who is obviously interested in letters and in life, the work of a fastidious and yet a very robust artist. But the book is fairly certain to be misunderstood of the people. The publishers' own announcement describes it as "perhaps chiefly for youth," a description with which I disagree. The obtuse are capable of seeing in it nothing save a bread-and-butter imitation of "The Jungle Book." The woodland and sedgy lore in it is discreet and attractive. Names of animals abound in it. But it is nevertheless a book of humanity. The author may call his chief characters the Rat, the Mole, the Toad,--they are human beings, and they are meant to be nothing but human beings. Were it otherwise, the spectacle of a toad going through the motor-car craft would be merely incomprehensible and exasperating. The superficial scheme of the story is so childishly na?ve, or so daringly na?ve, that only a genius could have preserved it from the ridiculous. The book is an urbane exercise in irony at the expense of the English character and of mankind. It is entirely successful. Whatever may happen to it in the esteem of mandarins and professors, it will beyond doubt be considered by authentic experts as a work highly distinguished, original, and amusing--and no more to be comprehended by youth than "The Golden Age" was to be comprehended by youth.

ANATOLE FRANCE

I obtained the new book of Anatole France, "L'Ile des Pingouins," the day after publication, and my copy was marked "eighteenth edition." But in French publishing the word "edition" may mean anything. There is a sort of legend among the simple that it means five hundred copies. The better informed, however, are aware that it often means less. Thus, in the case of the later novels of Emile Zola, an edition meant two hundred copies. This was chiefly to save the self-love of his publishers, who did not care to admit that the idol of a capricious populace had fallen off its pedestal. The vast fiction was created that Zola sold as well as ever! One Paris firm, the "Soci?t? du Mercure de France," which in the domain of pure letters has probably issued in the last dozen years more good books than any other house in the world, has, with astounding courage, adopted the practice of numbering every copy of a book. Thus my copy of its "L'Esprit de Barbey d'Aur?villy" is numbered 1424. I prefer this to advertisements of "second large edition," etc. One knows where one is. But I fear the example of the Mercure de France is not likely to be honestly imitated.

If Anatole France's "editions" consist of five hundred copies I am glad. For an immediate sale of nine thousand copies is fairly remarkable when the article sold consists of nothing more solid than irony. But I am inclined to think that they do not consist of five hundred copies. There is less enthusiasm--that is to say, less genuine enthusiasm--for Anatole France than there used to be. The majority, of course, could never appreciate him, and would only buy him under the threat of being disdained by the minority, whose sole weapon is scorn. And the minority has been seriously thinking about Anatole France, and coming to the conclusion that, though a genius, he is not the only genius that ever existed. Anatole France's last two works of imagination did not brilliantly impose themselves on the intellect of his country. "L'Histoire Comique" showed once again his complete inability to construct a novel, and it appeared to be irresponsibly extravagant in its sensuality. And "Sur la Pierre Blanche" was inferior Wells. The minority has waited a long time for something large, original, and arresting; and it has not had it. The author was under no compulsion to write his history of Joan of Arc, which bears little relation to his epoch, and which one is justified in dismissing as the elegant pastime of a savant. If in Anatole France the savant has not lately flourished to the detriment of the fighting philosopher, why should he have spent years on the "Joan of Arc" at a period when Jaur?s urgently needed intellectual aid against the doctrinarianism of the International Congress? Jaur?s was beaten, and he yielded, with the result that Clemenceau, a man far too intelligent not to be a practical Socialist at heart, has become semi-reactionary for want of support. This has not much to do with literature. Neither has the history of Joan of Arc. To return to literature, it is indubitable that Anatole France is slightly acquiring the reputation of a dilettante.

INTIMATIONS OF IMMORTALITY

MALLARM?, BAZIN, SWINBURNE

THE RUINED SEASON

Add to tbrJar First Page Next Page

Back to top Use Dark Theme