|
Read Ebook: The Philippine Islands 1493-1898 — Volume 20 of 55 1621-1624 Explorations by early navigators descriptions of the islands and their peoples their history and records of the Catholic missions as related in contemporaneous books and manuscripts showing by Bourne Edward Gaylord Commentator Blair Emma Helen Editor Robertson James Alexander Editor
Font size: Background color: Text color: Add to tbrJar First Page Next PageEbook has 334 lines and 83131 words, and 7 pagesOF VOLUME XX Preface Documents of 1621 News from the province of Filipinas. Alonso Roman; Manila, . Death of Do?a Catalina Zambrano. ; Manila, July. Letter to the king. Alonso Fajardo de Tenca; Manila, July 21. Letter from the archbishop of Manila to the king. Miguel Garcia Serrano, O.S.A.; Manila, July 30. Letter to the king. Geronimo de Silva; Manila, August 1. Affairs in the Franciscan province. Pedro de Sant Pablo, O.S.F., and others; Manila, 1620-21. Letter to the king. Alonso Fajardo de Tenca; Manila, December 10. Documents of 1622 Letters to the king. Alvaro Messa y Lugo; Manila, 1621 and July 30, 1622. Letters from the archbishop of Manila to the king. Miguel Garc?a Serrano; Manila, 1621-22. Royal decrees regarding the religious. Felipe IV; Madrid, December 31. Documents of 1623-1624 Letter to Fajardo. Felipe IV; Madrid, October 9, 1623. Royal permission for the Dominican college in Manila. Felipe IV; Madrid, November 27, 1623. Expedition to the mines of the Igorrotes. Alonso Martin Quirante; Alingayen, June 5, 1624. Bibliographical Data. Autograph signatures of Valerio de Ledesma and Alonso Roman; photographic facsimiles from tracings in the Ventura del Arco MS. Weapons of the Igorrotes; photograph of weapons in the Colegio de Agustinos Filipinos, Valladolid. Weapons of the natives of North Luz?n; photograph of weapons in the Museo-Biblioteca de Ultramar, Madrid. PREFACE The years 1621-24, although not marked by great battles, conquests, or calamities, contain much that is of interest in the internal development of the Philippine colony; and these documents vividly illustrate the ceaseless play and interaction of human interests and passions--especially in the romantic but tragic love-affair of Fajardo's wife, in which is material for a brilliant novel. The usual conflicts occur between the civil authorities and the friars, and between the governor and the Audiencia; but the records of these controversies furnish an unusual revelation of human nature and its complicated phenomena. The alliance between the Dutch and the English menaces this far Oriental Spanish colony with even more dangers than it has already experienced; and its feeble defenses and insufficient equipment of arms and men keep its people in constant dread and anxiety. For defense against the expected attacks of the heretics against Manila more ships and fortifications are constructed; but this imposes additional burdens on the poor Indians, which the governor tries to mitigate by endeavors to protect them from the oppression that they endure from the Spaniards. Controversies arise between the various orders, and within that of St Francis, which are settled by the intervention of the bishop and governor. Reports made by the orders show that over half a million of the natives are receiving religious instruction; but the bishop deprecates the favorite missionary policy of gathering the converts into "reductions," and advises that all the missions should be placed under the supervision of the bishops. The foreign population of Manila still increases beyond the safety-line, and spasmodic efforts are made to restrict it; but corrupt and lax officials render these of little use. The difficulties involved in the Chinese trade and its economic effects on the Spanish colonies are still discussed, but without any satisfactory solution to the problem. The gold mines in northern Luz?n are explored and tested, but with meager results. A Jesuit at Manila, Alonso Roman, gives the "news from Filipinas" for 1621. He recounts the persecution of Christians that is still continuing in Japan, with many martyrdoms. Various encounters between the Dutch and English occur until, an alliance being concluded between Holland and England, their ships unite to prey on the commerce of China, Portuguese India, and the Philippines. The writer relates several naval encounters, and captures of trading ships. In one of these the Chinese, pouring melted sugar on the enemy, "sent fourteen of the Dutch in a conserve to hell." Roman concludes his letter with an account of the tragedy in which Governor Fajardo slays his wife and her lover --the latter being a renegade Jesuit, named Joan de Messa. Another account of this affair adds some minor details. Fajardo sends his annual despatches to the king . He describes his measures for the prompter despatch of the trading-fleet to Nueva Espa?a, and the recent hostile demonstration made by the Dutch and English at Manila Bay. He takes all precautions for defense against them, but is unable to attack them, owing to his lack of troops--a deficiency which he proceeds to explain. Thus far, the enemy have done little harm, especially as Fajardo promptly warned the Chinese, and other trading countries near by, of their arrival. He learns of other hostile fleets that are preparing to attack the islands, and takes all possible precautions for their defense. He asks that, until the affairs of the islands are in better condition, the Audiencia of Manila may be discontinued, as the auditors embarrass and hinder his efforts, and are not competent to fulfil their duties. The religious also make the governor's duties a burden; and their exactions from the Indians prevent the latter from serving the crown. The Dutch know betters how to deal with the natives; they exempt the latter from tributes, personal services, and religious instruction. Little has been done in opening the Igorrote mines--a task which Fajardo is warned to push forward. He has sent troops and supplies safely to Ternate. He is having much trouble in regard to the residencia of his predecessor, the late Juan de Silva; and complains of the shelter and countenance given to Auditor Messa by the Dominicans. Fajardo recounts various matters of government and his procedure therein; also the annoyances and hindrances which he experiences from the friars. He commends, however, the Jesuits and their work, suggesting that more of them should be sent to the islands. He is perplexed and hindered by the lack of soldiers, but is doing his best with his small forces. The Council orders the viceroy of Nueva Espa?a to send every year to Filipinas all the reenforcements in his power. The archbishop of Manila sends to the king an account of ecclesiastical and some other affairs in his diocese. He asks permission to hold an ecclesiastical council, and to hold the feast of Corpus Christi at some other and more convenient date than it has on the calendar. He complains of the poverty of the Manila cathedral, and asks for aid; also of the governor's failure to consult him regarding appointments to prebends, and of the incapacity for canonical offices of certain royal appointees. Serrano commends the members of his chapter, some of them individually and by name. The two colleges in Manila are training so many students that they cannot find positions in the church, and the archbishop is greatly pained by their consequent poverty and humiliation. He asks for more competent bishops to be sent to the islands; and for authority to be given to religious ministers there to grant absolution for certain impediments to marriage which render divorces among the natives too easy. The friars who have charge of instructing the natives ought to be subject to inspection by the bishops, and thus various abuses would be corrected. Affairs in Japan are in great confusion, on account of the persecution of the Christians; and Serrano recommends that Fray Sotelo be not allowed to go thither as bishop of Japan. He details a controversy that has arisen between the Jesuits and the Dominicans in Manila over the refusal of confession to the dying Juan de Messa; the archbishop is obliged to call an ecclesiastical council to settle the matter, and they decide in favor of the Jesuits. Trouble arises in the Franciscan order over the appointment of a visitor, which is quelled by similar action on Serrano's part, and the governor's interference in the matter. More laborers are needed for the Jesuit missions, as well as for those conducted by the friars. Serrano urges that the hospital order of St. John of God be established in the islands, as the hospitals there need better care than they are receiving from the Franciscans. He complains that the officials of the orders give letters of recommendation too easily; that the Audiencia are lax in their attendance at church feasts; that the ships are sent too late to Nueva Espa?a, and also return too late to the Philippines: that workmen in government employ in the islands are defrauded of their pay; that the city of Manila is overrun with Chinese and Japanese, far beyond the numbers allowed by royal edicts or regard for the safety of the Spanish citizens there; and that private persons, by collusion with the officials, illegally secure for themselves the best of the Philippine trade with Malacca and other adjacent regions. At the end of Serrano's letter is the papal bull changing the date on which the feast of Corpus Christi may be celebrated in Oriental regions. A letter from Ger?nimo de Silva to the king states that one of the ships to Nueva Espa?a has been forced back to Manila by adverse weather, which has caused great distress in the islands. The annual relief for Ternate has been sent; attacks on Luzon by the Dutch and English are expected, but result in the enemy capturing only a few Chinese vessels. Silva mentions the pitiably small forces of the colony for defense, and urges that reenforcements and other aid be sent for this purpose. Undesirable inhabitants of the country are being sent away, especially the Japanese, who are more dangerous than the Chinese. Silva refers to the difficulties between the governor and auditors, and asserts that these are due to the existence of the Audiencia there, which is a costly and useless burden on the colony, and a hindrance to the administration of justice and to the fulfilment of the governor's duties. A letter from Fajardo to the king concerns various matters of administration and business. He explains the late departure of the ships for Nueva Espa?a, and the consequent mortality reported on one of them. He discusses the question of diminishing the drain of silver from Nueva Espa?a to the Orient, and recommends that the export of silks and other fabrics to that country from the Philippines be prohibited; but he remonstrates against the proposed abandonment of Macao, which would surrender the Chinese trade at once to the Dutch and English, and thus ruin the Philippine colony. Fajardo suggests that only vessels of moderate size be allowed on the Nueva Espa?a line, and that more definite measures be postponed until the subject of this trade can be more thoroughly investigated. He denies the assertions that he is interested in the shipments of goods to that country, and places upon the auditors the fault of certain matters in which he, as governor, has incurred blame. He also accuses the Dominican friars of aiding and sheltering his enemies. A royal decree of 1610 has placed most of the appointments of subordinates in the hands of the auditors and fiscals, rather than those of viceroys and governors; and preference is given therein to the descendants of conquistadors and settlers. Fajardo remonstrates against this, adducing various arguments to show how this decree hampers the efforts and authority of the governor, creates difficulties between him and the auditors, disturbs the course of administration in the islands, and injuries the public service. Fajardo seconds the demand of the citizens of Manila that the Audiencia be suppressed, alleging that it does more harm than good. He has sent the usual supplies to Ternate, and has despatched a small troop of Spaniards to Celebes to fortify a post there, with some Franciscan missionaries to minister to the natives. He has secured the release of certain Spanish prisoners, and is building two ships. Some of the natives have revolted, and troops have been sent to chastise them; Fajardo tries to keep the Indians in due subjection, yet to treat them with justice and kindness, and he complains that his efforts to do so are hindered by the oppressive and harsh conduct of the friars toward the natives, and by their ambition to rule in all matters. The governor is exerting every effort to maintain the fortifications at Cavite and Oton, and to repair and equip the few vessels at his disposal; he has news that Dutch and English fleets are coming to harass the Spaniards and their Chinese trade. Fajardo's chief enemy in the Audiencia, Alvaro Messa y Lugo, writes to the king , complaining of the governor's official conduct as ruining the country. Messa accuses him of reckless expenditures of public funds; of using these to invest for his own profit in the Mexican trade; of allowing Indian claims for wages to be sold at a third of their value, and cashed in full; of issuing too many licenses to Chinese residents, and using these fees for himself; and of neglecting to audit the accounts of the government. According to Messa, Fajardo intimidates the Audiencia, interrupts the course of justice, recklessly liberates criminals, persecutes citizens who differ from him, neglects to observe the royal decrees, threatens even the clergy and friars, and tyrannizes over the entire community. It may be noted that Messa bases most of these accusations on report and hearsay, without citing any definite authority for his statements. Messa accuses the governor of neglecting his duties, and failing to provide for the defense of the country, while spending the royal revenues lavishly; and even assails Fajardo's personal character. He relates, in tedious detail, various difficulties between himself and the governor, and arbitrary acts of Fajardo against him; and recounts his deliverance from prison through a miracle wrought for him at the intercession of the Virgin Mary. Messa has taken refuge in the Dominican convent, and entreats the king to redress his wrongs and punish the governor and his abettors. He recounts at much length the reasons for which he supposes the governor arrested him. In this connection Messa relates his version of Fajardo's killing his unfaithful wife, adding much gossip of the town that is uncomplimentary to the governor. He also states that the Audiencia is virtually non-existent, and so there is no high court in which justice may be sought. Messa urges the king to send a new governor, and gives his advice as to the character of him who should be sent. He intimates that Fajardo has illegally obtained wealth to the value of perhaps almost a million pesos, and that even this sum will not repay the claims held against him. Messa gives account of certain residencias entrusted to him, and claims that all his efforts to do this work have been blocked by the governor, especially in the case of Juan de Silva. He complains that the authority of the governor and that of the Audiencia conflict, especially in time of war; and that the former has too wide a jurisdiction in that he may try cases brought against the auditors. Messa recommends that aid for the Philippine colony be sent in the form of men and money, and that the necessary ships and artillery be constructed in the islands. He complains that the Chinese traders are illegally compelled to pay assessments, from which the fiscal, who is nominally their protector, receives additional pay. Messa asks for honors and promotion for himself, by way of atonement for the ill-treatment that he has received from the governor; and closes with the request that Fajardo's property in Mexico be sequestered. With this letter is another by the same writer, dated July 30, 1622--a postscript to a duplicate of the preceding letter. He relates how Fajardo has summoned him to resume his duties as auditor; but he has no confidence in the governor's sincerity. He accuses the latter of various illegal and crafty acts, among them sending contraband gold and jewels to Mexico. Messa recounts the proceedings in the Santa Potenciana scandal, blaming the governor's course therein. At the end is a letter from the Audiencia advising the king to refuse an increase of salary to the archbishop of Manila, with a note by Fajardo recommending such increase. The archbishop of Manila, Miguel Garcia Serrano, writes a report for the first year of his term of office--which, however, he does not send until 1622. He has been occupied in official visitations, mainly in the city of Manila. Among the clergy therein he finds no offenses, save that a few have gambled in public; these are promptly disciplined. The cathedral is the only Spanish parochial church; it cares for two thousand four hundred souls. Another curate is in charge of the Indians and slaves of Manila, who number one thousand six hundred and forty and one thousand nine hundred and seventy respectively; but many of these confess at the convents of the various orders. The Indians should have a suitable church of their own, and Serrano recommends that the king provide one for them. At the port of Cavite is a parochial church, which ministers to over three thousand souls. The Indians in the archdiocese of Manila are mainly in charge of the religious orders, as follows: Of the Augustinians, ninety thousand souls; Franciscans, forty-eight thousand four hundred; Dominicans, twenty-eight thousand; Jesuits, ten thousand six hundred; Recollects, eight thousand. Besides these, twenty thousand Indians are under the care of secular priests--making a total of two hundred and five thousand. Serrano describes the method of government and administration that is followed in the missions; the natives could be more easily reached and instructed in a few large villages, but the effort to collect them in these "reductions" has proved to be neither satisfactory nor profitable, in the Philippines as well as in Nueva Espa?a. Chinese converts residing in the outskirts of Manila number one thousand five hundred souls, in charge of the Dominicans and Franciscans. Among the Japanese who are in the islands there are more than one thousand five hundred Christians. In the bishopric of Ceb? are two hundred Spaniards; the Indians and other people under instruction amount to one hundred and nineteen thousand six hundred and fifty. Of these about sixteen thousand are in the care of secular priests; nearly fifty thousand, of the Augustinians; and fifty-four thousand, of the Jesuits. In the bishopric of Cagay?n , there are but seventy Spaniards; the Augustinians instruct fifty-eight thousand, and the Dominicans seventy thousand, Indian natives. The bishopric of Camarines has only some fifty Spaniards; eight thousand six hundred natives are cared for by secular priests, forty-five thousand by Franciscans, and three thousand two hundred by Jesuits. The total number of souls of natives under religious instruction in the islands amounts to over half a million--apparently not counting therein the children. But the great number of Indians still unconverted demands many more missionaries, whom the king is urged to send. The archbishop gives some account of the hospitals and their management; he recommends that they be placed in care of the hospital order of St. John of God. He also enumerates the various religious and benevolent confraternities in Manila, with their purposes and revenues; of these the chief is that of La Misericordia. Serrano describes the character and present condition of the two colleges in Manila, San Jos? and Santo Tom?s, and of the seminary for girls, Santa Potenciana; for the former he requests faculty for granting decrees to their students, and for the latter substantial pecuniary aid. He states that, in general, the Indians are well treated by their religious teachers; but he recommends that more power over these ministers be given to the Philippine bishops. The constant menace of the islands by the Dutch enemy, however, lays cruel burdens upon the Indians, in ship-building and in other preparations for war which they are compelled to make by the royal officials. Serrano closes by answering certain questions about prebends, curacies, etc. At the close of the year 1623, an expedition is sent to explore and pacify the province of the Igorrotes , already famous for its rich gold mines. The report of this enterprise, furnished by its leader, Alonso Martin Quirante, narrates its progress from day to day, the plan of the campaign, the encounters between the Spaniards and the Igorrotes, and the success of the former in repulsing the attacks of the natives and obtaining ore from the mines. Martin describes the country through which he passes; the native tribes, their customs, and their methods of obtaining gold; the mines, and the ore secured from them. He considers the general idea of the richness of these mines incorrect and exaggerated; he examines them, however, carefully, and obtains specimens of the ore from each. Then follows a report of the various tests and assays made thereon, from which the results are not very satisfactory; a table showing the values of the metal obtained in each of the assays; and the action of the Audiencia of Manila thereon--they deciding to abandon further attempts to explore or work the Igorrote mines, and to send to Nueva Espa?a for further test the ores brought by Martin to Manila; moreover, the men now at the mines are to be sent to Nueva Segovia, to subdue the revolted Indians there. DOCUMENTS OF 1621 News from the province of Filipinas. Alonso Roman; . Death of Do?a Catalina Zambrano. ; July. Letter to the king. Alonso Fajardo de Ten?a; July 21. Letter from the archbishop of Manila to the king. Miguel Garcia Serrano, O.S.A., July 30. Letter to the king. Geronimo de Silva; August 1. Affairs in the Franciscan province. Pedro de Sant Pablo, O.S.F., and others; 1620-21. Letter to the king. Alonso Fajardo de Ten?a; December 10. News from the Province of Filipinas, This Year, 1621 In the city of Nangasaqui, as all its people are Christians, the persecution is directed not so much against the Christians, for that would utterly destroy the place, as against those who conceal the religious who are under penalty of death. On the seventeenth of December, they arrested two religious of St. Francis, one a priest named Fray Pedro de Avila, and another a layman, Fray Vicente. On the twelfth of February they beheaded two leading natives for their faith. On the thirteenth of the same month they bound to the stake, in order to burn alive, a man who had two religious in his house. On account of his anxiety to escape the fire, he confessed; and leaping from it he begged them not to kill him, saying that . They cut him to pieces, however, without mercy, and he was sent to the Lord. At this same time they seized in Nangasaqui a servant of the father provincial, Matheo Couros, who was washing his clothes. When he was thus recognized, they inflicted sharp torments upon him, to make him disclose what he knew; but he, although mangled, bravely gave up his life in the torture rather than betray the father. There are at present in Japanese prisons of religious and Christians: of the Order of St Francis there are five; of that of St. Dominic, three or four; of the Jesuits one, Father Carlos de Espinola. There were three, but one was burned alive for his faith; and the other, who was a Portuguese brother, with the hardships of the prison, and it is thought to be certain that by poison. The Dutch and English seized, on board a Japanese ship which sailed from Manila for Japan, two religious--one a Dominican, and the other an Augustinian--who were identified by letters and papers that they had with them. The letters nevertheless, presented at court, for it was not considered wrong for them to have a ship of Japanese, who extended them a kindly welcome to their kingdom. They jointly presented a petition, stating to the emperor that until destroy Manila and Macan, there would be no lack of religious in his ; and that they should deliver over to them in orderly manner two or three thousand Japanese, who will destroy these two cities. This petition was not granted them; instead, decrees were issued in which the emperor ordered the governor of gasaqui to notify the tonos of Firando and other places that under pain of they should allow no Japanese to embark with the Dutch and English. It was observed and carried out even against the wishes of the heretics, who wished to assist of them against us. On the twenty-sixth of July there arrived at the port of Firando, two Dutch with some of their men wounded and their masts pierced by shots; they had fought in the Philipinas with the ships that had come from Nueva Espa?a, and had sunk one of them. The truth of the affair was afterward found out, that fought with ours, and it is presumed that one was sunk. Not more than two arrived at Firando, to the great pleasure of the Christians of Japan when they heard the truth and the evil deed of the enemy. A Dutch ship and patache sailed from Japan in February, 1620, with the intention of lying in wait for the Chinese ships that were going from Manila, laden with the silver which they had received for the goods which they had sold, but during a heavy storm the vessel with all its cargo was wrecked on Hermosa Island. Six of the Dutch were drowned. Those who escaped seized two boats that they found on the shore, and robbed three Chinese ships of more than three hundred thousand pesos. The patache was never seen again, and there is not much doubt that it was lost with all hands on board. They sent another large ship to Bantan, where they have a factory. This vessel, loaded with supplies, went ashore and was lost; and one hundred and twenty Japanese and three Dutchmen were drowned. These pirates were fitting out an armada in great haste in Japan. The report was current that they were going to attack Macan, while others said that they were coming to the Philipinas, of which we had information. The people at Macan were also warned that trip English and Dutch allies were coming to attack them, whereupon they set about providing supplies, and dug some trenches, which the Chinese quickly dismantled, fearing lest that fortification was made against themselves; for they have never consented to wall the city, cast artillery, or make other preparations for war. The Portuguese, seeing themselves ill-prepared for defense, decided to send out a ship with Father Geronimo Rodriguez of the Society of Jesus, who had been rector in the college at Macan, to ask our lord governor for some heavy guns for their defense. He arrived at Manila toward the end of December. He explained his errand, and the lord governor gave him six pieces of artillery--one thirty-pounder, three twenty-five pounders, and two eighteen-pounders--together with a good ship to convey them there. It was sent away on the last of January. When they sailed out of the bay they caught sight of the enemy's fleet, which was headed for these islands. One of the enemy's ships followed it, but seeing that they could not overtake it they retired; and our ship continued its voyage, and in a short time arrived at Macan. The assistance which went this year to Maluco, arrived within sight of our forts, where three Dutch ships were waiting to seize it or cut off their passage; but the captain of one of the largest of our ships approached the enemy to keep him busy fighting, while the reenforcements entered under the fire of our artillery. He fought for three hours, at the end of which time, having seen our ships in safety, he squared away and left the enemy tricked, because he had a very fast vessel. We had some trouble with the Tidorans, who have been our friends and the enemies of the Dutch; whereupon they poisoned a well where the men came to drink. The crime was immediately discovered, and so no harm was done. We have made friends with them again, and we continue as before. With six galleons the Dutch came to the Solor Islands, which are near the Malucas, where the Portuguese have a fort. They landed more than six hundred of their men and more than one thousand Moros of the country, who also came in their ships. The Portuguese, who numbered perhaps thirty soldiers, defended themselves so well that they killed over seventy Dutch and many Moros, while many were wounded. Another Portuguese captain, who went out to sea with some vessels, captured some of the little galliots of the Moros and some Dutch lanchas. They retired at this loss, the Portuguese remaining victorious. A Dutch ship went aground on a shoal on the island of Jolos, near these Philipinas Islands. Being seen by the Indians and natives of that land, the latter attacked them, and put them all to the sword, leaving only the captain alive for the ransom that they can get for him. For two years there have been such droughts in the Malucas Islands that many clove-trees have been destroyed, causing a great famine. In the beginning of February of this year, 621, nine hostile ships arrived in the bay of Manila, five Dutch and four English, who seized the passage by which enter the ships of all these islands from Japan, China, Macan, Maluco, and India. The commander of this fleet was an Englishman, according to the agreement between them. They sighted our forts and saw how few ships we had to oppose to them; thereupon they sailed in as if on their own seas and in a safe port. The greatest resistance which could be made against this enemy was to take care that they did not seize any of the China ships aboard of which much of our wealth comes to these islands. So two ships were despatched with all haste to the coast of China, in order to inform them of the enemy, and warn them not to sail at such a time that they would fall into the hands of the enemy. They did not arrive in time, so that some of the vessels had sailed, three of which were captured by the enemy. These were of little value, but two of some importance were taken. One of them was sighted by a small patache belonging to the Dutch, who were under difficulties in attacking it, because the Chinese after their manner of fighting--with caldrons of melted sugar, and stones, and clubs--defended themselves so well that with their boiling sugar they sent fourteen of the Dutch in a conserve to hell. Finally it was surrendered, after the death of one hundred and twenty Chinese. The English commander ordered the other ship, which was the fifth, to be set afire, because of quarrels between the Dutch and English over the capture and division, so that their booty was diminished. The enemy, as I have said, being masters of the sea, and the inward passage, God chose to allow an entrance to our fathers , by permitting them to come. Scarcely had they entered when the enemy returned to occupy his position. The same thing happened after the meeting, and the return of the fathers, a remarkable providence of the lord. A few days after, three galliots arrived from Macan, laden with a rich cargo of silks and other merchandise. They entered without finding any obstruction, because the enemy had gone out to sea; and the four hours of their absence were enough to enable the galliots to enter. They had news of it, and returned at dawn the next day to see if it was true; and were furious at seeing them anchored in our harbors. At this same time the king's ship arrived which had carried to Macan artillery for the defense of that city, and it brought back a cargo of silks. Being informed that the enemy were lying off the entrance to the port of Manila, they rowed over to an island near here, and collected a quantity of green boughs and trees, putting bunches of palm-leaves on the tops of the trees, so that they seemed to be cocoa-palms, of which there is a great abundance on that island. The stratagem worked, because the ships went about from one tack to the other without being seen by the Dutch. In the same way, another Portuguese galliot, also of Macan, escaped, although it cut down its masts. The Dutch, having seen that they were likely to get little booty on this coast, made sail for that of Macan, to lie in wait, as we understood, for ships from India. Last year two ships sailed from these islands for Nueva Espa?a. The almiranta, while sailing out of a strait where these islands come to an end, encountered seven hurricanes, so furious that it seemed as if the sea would swallow it up; and those who were aboard gave themselves up a thousand times for lost. They tried to make port in Japon, but it was impossible; and they finally arrived at Manila, rounding Cabo del Bojeador. The men arrived in very bad condition, and many of them blinded with the salt water which had dashed into their eyes. Three days before these tempests commenced they sighted the capitana, but never saw her again. We do not know here what became of her, whether she was lost or arrived safely in Nueva Espa?a. At nine o'clock in the evening on the eleventh of May, there was an occurrence in this city as pitiable as it was unfortunate, the cause of it being a man who had been expelled from our Society. After having been a member of it for seven years, he left the Society, and was married three times, although he was not yet thirty years old. Our Lord often brought him back, warned by bitter experience of troubles and remorse of conscience; so that for a long time he did not dare to go to sleep without first confessing himself--especially on the long trip from Nueva Espa?a to these islands, where he was wrecked on a ship which was on its way with silver and other wealth belonging to these islands. The vessel escaped miraculously, with sails torn by shots from three Dutch vessels, which they took for one of their own. They ran aground, but all the silver was saved. Among others Joan de Messa removed all the silver and goods, to the value of thirty thousand pesos or more, belonging to people in Mexico. It had been entrusted to him, and he kept it, as was done by all, in a house and church of one of our residences, situated where the ship happened to halt. While he was there he proceeded as if he were a religious, both in example and in frequenting the sacrament, until he came to this city of Manila--where, with certain curious articles, he obtained entrance to and communication with the wife of the governor of these islands, Do?a Catalina Sambrano, who had little care for what her position and her dignity demanded. Their sin began on Holy Thursday, with so little secrecy and so bad an example, that the affair was beginning to leak out. So badly did it appear that certain persons came to one of our fathers, advising him to warn Joan de Messa that they would kill him. The father did, but Messa took no notice of it. The governor, meanwhile, was informed of his wife's evil conduct; and, wishing to detect them, he pretended to go down to the harbor and fort of Cavite, situated two leguas from here. He had been wont to do this on other occasions, because the enemy with nine ships was within sight of the fort. He retraced his steps, leaving his entire retinue about a legua from here. He entered the city with the intention of accomplishing the deed in his own house; but before entering it he was informed by a page that his wife had gone, disguised as a man, to the house of Joan de Messa, where she had often gone in the same dress. After receiving this information, he sought his retinue, taking counsel with his servant and three captains, whom he placed in four streets in order to let no one pass. The governor alone arrived at the house at the very moment that his wife entered, and was going upstairs with Joan de Messa, and behind them a very noted pilot, on account of whom the ship that I mentioned above was celebrated. The governor attacked him and pierced him with a mortal thrust. With that he rushed out of the house, calling for confession; but, those who guarded the street, not giving him time for that, put him to death. Immediately Messa went up the stairs, and safely reached a large room where two candles were burning on a buffet. If these had been extinguished, he might have escaped. He drew his sword and defended himself for some time. As the governor perceived that he was clad in armor, he aimed at Messa's face and pierced him through the neck, so that he fell down stairs, where he who guarded the door tried to finish him; but as Messa was well-armed he could not do so readily until he wounded him in the face. During all this time Messa was not heard to ask confession or even say "Jesus," or any other words, except: "Whoever you are, do not kill me; consider the honor of your lady." While this was going on in the street, the governor found his wife in hiding. After wounding her three times, she asked confession; and he, as a knight and a Christian, went out to look for a confessor, and brought one. He resigned her to the priest, urging her to confess herself well and truly, which she did for some time, until the confessor absolved her. With three or four more wounds, and the words with which he aided her to die, he finished with her. The three dead bodies remained there until seven or eight o'clock in the morning before anyone dared to remove them. The master-of-camp, Don Geronimo de Sylva, who had been governor of Maluco, and was a knight of St. John, had the body of the governor's wife removed to her house, to wrap it in a shroud; and that night she received solemn burial by the Recollects of St. Augustine. The two bodies of Joan de Messa and the pilot remained in the street all day, while a multitude of people, of the various nations who are in this city, collected to gaze at them, manifesting awe at seeing a spectacle so new to them, and one never seen before in these regions. At night, some members of La Misericordia carried them away, without clergy, lights, or funeral ceremony. They carried the two bodies together on some litters, and buried them both in the same grave. This was the disastrous end of a poor young fellow, upon whom our Lord lavished many and most gracious gifts--although he knew not how to profit by them, but offended Him who had granted them. Those who will feel it most are the owners of the property ; for God knows when they will collect it, because it is sequestrated. Will your Reverence communicate this to Brother Juan de Alcazar. Death of Dona Catalina Zambrano Manila, July, 1621. Letter from Fajardo to the King Sire: Although at present, up to the nineteenth of June, the ship "Sant Andres," the capitana, has not arrived from Nueva Espa?a, even at this late date, which is the one that I despatched last year to that province, and I have no letters from your Majesty to answer, I am making a beginning of this one in order to gain time in the despatching of those ships, so that it may be somewhat earlier than usual in past years--although at present, having the war on our hands which we have, and as the ships are later from China than is usual, and there are very few that come for fear of the war, there will be more difficulty and labor in the despatch. According to the despatch which the said ship carried, measures were to be taken to secure its preparation and departure from Acapulco for this country without waiting into the month of April, or without delaying more than two or three days in that month; and it was not to depart later because of the danger of encountering contrary winds in its voyage here, or being forced into the ports of Japon--and likewise because this was the best, considering the course which it must steer to make the port it was ordered to; for it was understood that the enemy were coming back again, as they did last year, to Cape Spiritu Santo, with a larger force of ships. This route was decided upon with the advice of the pilots and other persons of most experience on these seas, each one giving and signing his opinion separately, without any one of them knowing that of the others, or any one of them knowing which one I chose. This order I gave secretly and sealed, and it was to be opened seventy leguas before arriving at the said port; in which manner I have taken the precaution and preliminary steps in so far as I have been able for its reception and protection. Hitherto this plan has not been made known here, which has been of no small importance in order that the enemy should not be aware of it. In command of these ships is placed Don Fernando Centeno Maldonado, who has served in the position of commander of the galleys both there and here, and has served many years in these islands ; his services are of high repute, as are his merits and good qualities. I am sure that your Majesty has been informed of them, on account of the favors which he has received from your royal hand; and in the same way I am certain that you know of the good qualities of Captain Francisco de Salazar, who is filling the office of admiral on the said ships. Besides what I wrote your Majesty last year by way of Nueva Espa?a, with the duplicate which I send by way of India, I have added what occurred to me in the despatch which I sent with Captain Gregorio de Vida?a, regidor of this city, having decided to do so on account of the accounts and news which I receive, and which your Majesty will already have learned--of all which I now send another copy with this. The news of the confederation of the Dutch and the English proved to be correct; and on the second of February they arrived on these coasts, with nine ships of war--seven large and two of moderate size, five of them being Dutch and four English--with the number of a thousand to twelve hundred men of both nations, exclusive of the servants and Japanese; they carried between forty and forty-four pieces of artillery, in each of the large ships, and the others each according to its capacity. It has been learned that this is true from the depositions of two prisoners, and from Chinese who were in their ships; from Japanese who, while coming from their land with provisions and supplies for this country, passed by the enemy, saw them, and entered their vessels; and likewise from the advices which I have received from Japon. This matter found me well advanced in the preparation, because I had so anticipated the news that, although they entered the bay and port at Cavite with their fleet, they did not dare--as I had caused to be made several trenches with stockades, and bastions with batteries of artillery, which appeared to me sufficient; and had placed sufficient artillery in the two vessels which were fit to receive it--to resolve to do anything against either the ships or the land; and when they found out that these defenses were there, and had seen them, they went out of the bay with all their boats. Having come back to it a few days later, and seen that the preparation of the capitana and almiranta galleons was in good condition; and that we had also a moderate-sized ship, another smaller, two galleys, and another on which the work was more backward , they went out again--going now along the coast, and now in the mouth of this bay, without separating or dividing the fleet so as to be out of sight of one another. If they had done this without guarding against encounters, I would have engaged him with the capitana and almiranta galleons, which are the ships that could be manned, although with difficulty on account of the few men whom I have here; for I had to leave the maimed and sick, and some as guard for the gates of the city, which takes as many as are necessary for all the vessels. Even if they were not divided, I should have tried my fortune with him, but having made all preparations and efforts, and issued proclamations to assemble the Spaniards who could be found for this purpose, those who gathered in Cavite, aside from the paid soldiers, would not number seventy; nor were there more than four hundred soldiers outside of the maimed and sick, and one company and a detachment from another--amounting to about a hundred men, more or less, who remained in this city, prepared also to embark. These had been brought as detachments of the companies from Nueva Segovia, Cibu, and Oton--all of which will appear by the depositions of paid officers and the secretary of the governor, which accompany this, with the papers referring to the above mentioned matter. The reason for there being so few troops is, that after the year one thousand six hundred and sixteen, when a ship called the "Angel de la Guarda" came, in the following year, sixteen hundred and seventeen, there came no reenforcements of infantry, but only a patache called the "Sant Geronimo," with the archbishop Don Fray Miguel Garcia, and a number of friars; and in that year there died in the engagement which Don Juan Ronquillo had with the enemy, and were drowned in the six galleons, more Spaniards than I brought in the year one thousand six hundred and eighteen. Since my arrival I have sent almost four hundred soldiers to Terrenate, and this number has not come in the two reenforcements from Nueva Espa?a which arrived in the past years of nineteen and twenty. Then besides these--and a number who have left with good cause and permission , and others who have managed to flee without permission, and others who have turned friars--there are so many who have died in the hospital and outside of it, that it may be said that all the soldiers in the country are found in this jurisdiction . I have wished to give your Majesty an account of this so that it might be fully understood, and that you may learn the truth of it; and that you may know how great is the lack of men here, as I say. That of vessels is not so great as some people here say, who know nothing of this matter, or who desire to build them, on account of the money which they usually obtain from this work, or which is paid to them--without considering the loss to the natives, or whether the work is necessary or not. The enemy having seen that the equipment of the vessels which he saw in Cavite was making progress, and not having separated his vessels, or despatched them to get booty--on account, moreover, of the warnings that I gave in various parts of this archipelago whence vessels came to this place, and particularly at Macan and several ports of China--thus far, thanks be to God, he has taken nothing more than five Sangley ships from that country. One of these disappeared with the guard which he had placed on it, and they have not been able to find it again, and another of them was burned, so that he has not taken more than three, and two of them of almost no value, and the other not very valuable; for the rich ones remain in China, and those that made bold to come kept to the course which I marked out for them, and have arrived safely, making ports in this island. Even if they arrived here, which is possible, this will be of importance, in order to make merchandise cheaper; nevertheless, even if no goods arrive on the ships which have come from Macan, there is more cloth than money in the country to buy it; and, besides them, we are expecting others from Camboja and Sian, and from Yndia, which, if God bring them in safety, will also be of importance. The fleet of the enemy left the place where they last halted, and came in sight day before yesterday in the morning. Some vessels were sent in pursuit, in order to bring me word of the course which they steer, and whether they are together or separate, Add to tbrJar First Page Next Page |
Terms of Use Stock Market News! © gutenberg.org.in2025 All Rights reserved.