Use Dark Theme
bell notificationshomepageloginedit profile

Munafa ebook

Munafa ebook

Read Ebook: The Heroic Enthusiasts (Gli Eroici Furori) Part the Second An Ethical Poem by Bruno Giordano Williams L Translator

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page

Ebook has 275 lines and 31052 words, and 6 pages

eing vanquished into an occasion for greater victory. Well dost thou know that the love of corporeal beauty to those who are well disposed, not only does not keep them back from higher enterprises, but rather does it lend wings to arrive at these, when the necessity for love is converted into a study of the virtuous, through which the lover is forced into those conditions in which he is worthy of the thing loved and perchance of even a still higher, better and more beautiful thing; so that he comes to be either contented to have gained that which he desires, or so satisfied with its own beauty, that he can despise that of others, which comes to be, by him, vanquished and overcome, so that he either remains tranquil, or else he aspires to things more excellent and grand. And so will the heroic spirit ever go on trying until it becomes raised to the desire of divine beauty itself, without similitude, figure, symbol, or kind, if it be possible, and what is more one knows that he will reach that height.

MAR. You see, Cesarino, how this enthusiast is justified in his anger against those who reproach him with being in captivity to a low beauty, to which he dedicates his vows, and attributes these forms, so that he is deaf to those voices which call him to nobler enterprises: for these low things are derived from those, and are dependent upon them, so that through these you may gain access to those, according to their own degrees. These, if they be not God, are things divine, are living images of Him, in the which, if He sees Himself adored, He is not offended. For we have a charge from the supernal spirit which says: Adorate sgabellum pedum eius. And in another place a divine messenger says: Adorabimus ubi steterunt pedes eius.

MAR. That he banishes every thought presented to him by different objects, which have not the power to move him and which would rob him of the sight of the sun which comes to him through that window more than through others.

CES. Why, importuned by thoughts, does he continually gaze at that splendour which destroys him, and yet does not satisfy him, as it torments him ever so fiercely?

MAR. Because all our consolations in this state of controversy are not without their discouragements, however vast those consolations may be. Just as the fear of a king for the loss of his kingdom, is greater than that of a mendicant who is in peril of losing ten farthings; and more important is the care of a prince over a republic, than that of a rustic over a herd of swine; as perchance the pleasures and delights of the one are greater than the pleasures and delights of the other. Therefore the loving and aspiring higher, brings with it greater glory and majesty, with more care, thought, and pain: I mean in this state, where the one opposite is always joined to the other, finding the greatest contrariety always in the same genus, and consequently about the same subject, although the opposites cannot be together. And thus proportionally in the love of the supernal Eros, as the Epicurean poet declares of vulgar and animal desire when he says:--

Fluctuat incertis erroribus ardor amantum, Nec constat, quid primum oculis, manibusque fruantur: Quod petiere, premunt arte, faciuntque dolorem Corporis, et dentes inlidunt saepe labellis, Osculaque adfigunt, quia non est pura voluptas, Et stimuli subsunt, qui instigant laedere id ipsum, Quodcunque est, rabies, unde illa haec germina surgunt. Sed leviter poenas frangit Venus inter amorem, Blandaque refraenat morsus admixta voluptas; Namque in eo spes est, unde est ardoris origo, Restingui quoque posse ab eodem corpore flammam.

Behold, then, with what condiments the skill and art of nature works, so that one is wasted with the pleasure of that which destroys him, is happy in the midst of torment, and tormented in the midst of all the satisfactions. For nothing is produced absolutely from a homoeogeneous principle, but all from opposite principles, through the victory and dominion of one part of the opposites, and there is no pleasure of generation on one side without the pain of corruption on the other: and where these things which are generated and corrupted are joined together and as it were compose the same subject, the feeling of delight and of sadness are found together; so that it comes to be called more easily delight than sadness, if it happens that this predominates, and solicits the senses with greater force.

CES. Now let us take into consideration the following image which is that of a phoenix, which burns in the sun, and the smoke from which almost obscures the brightness of that by which it is set on fire, and here is the motto which says: Neque simile, nec par mar.

MAR.:

But not till the whole personality of the man is dissolved and melted--not until it is held by the divine fragment which has created it, as a mere subject for the grave experiment and experience--not until the whole nature has yielded and become subject unto its higher self, can the bloom open.--

CES. This fellow then says that as this phoenix set on fire by the sun and accustomed to light and flame comes to send upwards that smoke which obscures him who has rendered her so luminous, so he, the inflamed and illuminated enthusiast, through that which he does in praise of such an illustrious subject which has warmed his heart and which shines in his thought, comes rather to conceal it than to render it light for light, sending forth that smoke the effect of the flame, in which the substance of himself is resolved.

MAR. I, without weighing and comparing the studies of that fellow, repeat what I said to you the other day, that praise is one of the greatest oblations that human affection can offer to an object. And leaving on one side the proposition of the Divine, tell me, who would have known of Achilles, Ulysses, and all the other Greek and Trojan chiefs? Who would have heard of all those great soldiers, the wise and the heroes of the earth, if they had not been placed amongst the stars and deified by the oblation of praise which has lighted the fire on the altar of the heart of illustrious poets and other singers, so that usually, the sacrificant, the victim and the sanctified deity, all mounted to the skies, through the hand and the vow of a worthy and lawful priest?

CES. Well sayest thou "of a worthy and lawful priest," for the world is at present full of apostate ones, the which, as they are for the most part unworthy themselves, sing the praises of other unworthy ones, so that, asini asinos fricant. But Providence wills that these, instead of rising to the sky, should go together to the shades of Orcus, so that naught is the glory of him who extols and of him who is extolled; for the one has woven a statue of straw, or carved the trunk of a tree, or cast a piece of chalk, and the other, the idol of shame and infamy, knows not that there is no need to wait for the keen tooth of the age and the scythe of Saturn in order to be put down, for through those self-same praises he gets buried alive then and there, while he is being praised, saluted, hailed, and presented. Just as it happened in a contrary way, so that much-praised Moecenatus, who, if he had had no other glory than a soul inclined to protect and favour the Muses, for this alone merited, that the genius of so many illustrious poets should do him homage, and place him in the number of the most famous heroes who have trod this earth. His own studies and his own brightness made him prominent and grand, and not the being born of a royal race, and not the being grand secretary and councillor of Augustus. That, I say, which made him illustrious was the having made himself worthy to fulfil the promise of that poet who says:--

Fortunati ambo, si quid mea carmina possunt, Nulla dies nunquam memori vos eximet aevo, Dum domus Aeneae Capitoli immobile saxum Accolet, imperiumque pater romanus habebit.

MAR. I remember what Seneca says in certain letters where he refers to the words of Epicurus to a friend, which are these: "If the love of glory is dear to thy breast, these letters of mine will make thee more famous and known than all those other things which thou honourest, by which thou art honoured, and of which thou mayest boast. The same might Homer have said if Achilles or Ulysses had presented themselves before him, or Eneas and his offspring before Virgil; as that moral philosopher well said; Domenea is more known through the letters of Epicurus, than all the magicians, satraps and royalties upon whom depended his title of Domenea and the memory of whom was lost in the depths of oblivion. Atticus does not survive because he was the son-in-law of Agrippa and ancestor of Tiberius, but through the epistles of Tully; Drusus, the ancestor of Caesar, would not be found amongst the number of great names if Cicero had not inserted it. Many, many years may pass over our heads, and in all that time not many geniuses will keep their heads raised.

Now to return to the question of this enthusiast, who, seeing a phoenix set on fire by the sun, calls to mind his own cares, and laments that like the phoenix he sends, in exchange for the light and heat received, a sluggish smoke from the holocaust of his melted substance. Wherefore not only can we never discourse about things divine, but we cannot even think of them without detracting from, rather than adding to the glory of them; so that the best thing to be done with regard to them is, that man, in the presence of other men, should rather praise himself for his earnestness and courage, than give praise to anything, as complete and perfected action; seeing that no such thing can be expected where there is progress towards the infinite, where unity and infinity are the same thing and cannot be followed by the other number, because there is no unity from another unity, nor is there number from another number and unity, because they are not the same absolute and infinite. Therefore was it well said by a theologian that as the fountain of light far exceeds not only our intellects, but also the divine, it is decorous that one should not discourse with words, but that with silence alone it should be magnified.

Now, it may be asked, what is the state of a man who followeth the true Light to the utmost of his power? I answer truly, it will never be declared aright, for he who is not such a man, can neither understand nor know it, and he who is, knoweth it indeed; but he cannot utter it, for it is unspeakable.--

CES. Not, verily, with such silence as that of the brutes who are in the likeness and image of men, but of those whose silence is more exalted than all the cries and noise and screams of those who may be heard.

"Speech is of time, silence is of eternity."--

MAR. Let us go on and see what the rest means.

CES. Say, if you have seen and considered it, what is the meaning of this fire in the form of a heart with four wings, two of which have eyes and the whole is girt with luminous rays and has round about it this question: Nitimur incassum?

MAR. I remember well, that it signifies the state of the mind, heart and spirit and eyes of the enthusiast, but read the sonnet!

Splendour divine, to which this mind aspires, The intellect alone cannot unveil. The heart, which those high thoughts would animate, Makes not itself their lord; nor spirit, which Should cease from pleasure for a space, Can ever from those heights withdraw. The eyes which should be closed at night in sleep, Awake remain, open, and full of tears. Ah me, my lights! where are the zeal and art With which to tranquillize the afflicted sense? Tell me my soul; what time and in what place Shall I thy deep transcendent woe assuage? And thou my heart, what solace can I bring As compensation to thy heavy pain? When, oh unquiet and perturbed mind, Wilt thou the soul for debt and dole receive With heart, with spirit and the sorrowing eyes?

Let no one suppose that we may attain to this true light and perfect knowledge by hearsay, or by reading and study, nor yet by high skill and great learning.--

The mind which aspires to the divine splendour flees from the society of the crowd and retires from the multitude of subjects, as much as from the community of studies, opinions and sentences; seeing that the peril of contracting vices and illusions is greater, according to the number of persons with whom one is allied. In the public shows, said the moral philosopher, by means of pleasure, vices are more easily engendered. If one aspires to the supreme splendour, let him retire as much as he can, from union and support, into himself , so that he be not like unto many, because they are many; and be not adverse to many, because they are dissimilar; if it be possible, let him retain the one and the other; otherwise he will incline to that which seems to him best. Let him associate either with those whom he can make better or with those through whom he may be made better, through brightness which he may impart to those or that he may receive from them. Let him be content with one ideal rather than with the inept multitude. Nor will he hold that he has gained little, when he has become such an one who is wise unto himself, remembering what Democritus says: Unus mihi pro populo est, et populus pro uno; and what Epicurus said to a companion of his studies, writing to him: "Haec tibi, non multis! Satis enim magnum alter alteri theatrum sumus."

The mind, then, which aspires high, leaves, for the first thing, caring about the crowd, considering that that divine light despises striving and is only to be found where there is intelligence, and yet not every intelligence, but that which is amongst the few, the chief, the first among the first, the principal one.

CES. How do you mean that the mind aspires high? For example, by looking at the stars? At the empyreal heaven above the ether?

MAR. Certainly not! but by plunging into the depths of the mind, for which there is no great need to open the eyes to the sky, to raise the hands, to direct the steps to the temple, nor sing to the ears of statues in order to be the better heard, but to come into the inner self believing that, God is near, present and within, more fully than man himself, being soul of souls, life of lives, essence of essences: for that which you see above or below, or round about, or however you please to say it, of the stars, are bodies, are created things, similar to this globe on which we are, and in which the divinity is present neither more nor less than he is in this globe of ours or in ourselves. This is how, then, one must begin to withdraw oneself from the multitude into oneself. One ought to arrive at such a point to despise and not to overestimate every labour, so that, the more the desires and the vices contend with each other inwardly and the vicious enemies dispute outwardly, so much the more should one breathe and rise, and with spirit, if possible, surmount this steep hill. Here there is no need for other arms and shield than the majesty of an unconquered soul and a tolerant spirit, which maintains the quality and meaning of that life which proceeds from science and is regulated by the art of considering attentively things low and high, divine and human, in the which consists that highest good, and in reference to this, a moral philosopher wrote to Lucillus that one must not linger between Scylla and Charybdis, penetrate the wilds of Candavia and the Apennines or lose oneself in the sandy plains, because the road is as sure and as blythe as Nature herself could make it. "It is not," says he, "gold and silver that makes one like God, because these are not treasure to Him; nor vestments, for God is naked; nor ostentation and fame, for He shows Himself to few, and perhaps not one knows Him, and certainly many, and more than many, have a bad opinion of Him. Not all the various conditions of things which we usually admire, for not those things of which we desire to have copies, make one rich, but the contempt for those things."

For, in this , God cannot be tasted, felt, seen, because he is more ourselves than ourselves, is not distinct from us.--

CES. Well. But tell me in what manner will this fellow tranquillize the senses, assuage the woes of the spirit, compensate the heart and give its just debts to the mind, so that with this aspiration of his he come not to say: "Nitimur incassum"?

MAR. He will be present in the body in such wise that the best part of himself will be absent from it, and will join himself by an indissoluble sacrament to divine things, in such a way that he will not feel either love or hatred of things mortal. Considering himself as master, and that he ought not to be servant and slave to his body, which he would regard only as the prison which holds his liberty in confinement, the glue which smears his wings, chains which bind fast his hands, stocks which fix his feet, veil which hides his view. Let him not be servant, captive, ensnared, chained, idle, stolid and blind, for the body which he himself abandons cannot tyrannize over him, so that thus, the spirit in a certain degree comes before him as the corporeal world, and matter is subject to the divinity and to nature. Thus will he become strong against fortune, magnanimous towards injuries, intrepid towards poverty, disease and persecution.

CES. Well is the heroic enthusiast instructed!

CES. Close by is to be seen that which follows. See the wheel of time, which moves round its own centre, and there is the legend: "Manens moveor." What do you mean by that?

MAR. This means that movement is circular where motion concurs with rest, seeing that in orbicular motion upon its own axis and about its own centre is understood rest and stability according to right movement, or, rest of the whole and movement of the parts; and from the parts which move in a circle is understood two different kinds of motion, inasmuch as some parts rise to the summit and others from the summit descend to the base successively; others reach the medium differences, and others the extremes of high and low. And all this seems to me suitably expressed in the following:

So that the continual movement of one part supposes and carries with it the movement of the whole, in such a way that the attraction of the posterior parts is consequent upon the repulsion of the anterior parts; thus the movement of the superior parts results of necessity from that of the inferior, and from the raising of one opposite power, follows the depression of the other opposite. Therefore the heart, which signifies all the affections generally, comes to be concealed and open, held by zeal, raised by magnificent thoughts, sustained by hope, weakened by fear, and in this state and condition will it ever be seen and found.

CES. That is all well. Let us come to that which follows. I see a ship floating on the waves; its ropes are attached to the shore and there is the legend: Fluctuat in portu. Deliberate about the signification of this, and when you are decided about it, explain.

MAR. Both the legend and the figure have a certain connexion with the present legend and figure, as may be easily understood, if one considers it a little. But let us read the sonnet.

Non d?, non fa, non ha qualunque stassi De l'orto, vita e morte a le magioni.

From what we have considered and said in the preceding discourses one is able to understand these sentiments, especially where it is shown that the sense of low things is diminished and annulled whenever the superior powers are strongly intent upon a more elevated and heroic object. The power of contemplation is so great, as is noted by Jamblichus, that it happens sometimes, not only that the soul ceases from inferior acts, but that it leaves the body entirely. The which I will not understand otherwise than in such various ways as are explained in the book of thirty seals, wherein are produced so many methods of contraction, of which some infamously, others heroically operate, that one learns not to fear death, suffers not pain of body, feels not the hindrances of pleasures: wherefore the hope, the joy, and the delight of the superior spirit are of so intense a kind that they extinguish all those passions which may have their origin in doubt, in pain and all kinds of sadness.

CES. But what is that, of which he requests that it consider those thoughts which it has rendered so uncertain, fulfil those desires which it has made so ardent, and listen to those discourses which it has rendered so vague?

MAR. He means the Object, which he beholds when it makes itself present; for to see the Divine is to be seen by it, as to see the sun concurs with the being seen of the sun. Equally, to be heard by the Divine, is precisely to listen to it, and to be favoured by it, is the same as to offer to it; for from the one immoveable and the same, proceed thoughts uncertain and certain, desires ardent and appeased, and reasonings valid and vain, according as the man worthily or unworthily puts them before himself, with the intellect, the affections and actions. As that same pilot may be said to be the cause of the sinking or of the safety of the ship, according as he is present in it or absent from it; with this difference, that the pilot through his defectiveness or his efficiency ruins or saves the ship; but the Divine potency which is all in all does not proffer or withhold except through assimilation or rejection by oneself.

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.--

MAR. It seems to me that the following figure is closely connected and linked with the above; there are two stars in the form of two radiant eyes, with the legend: Mors et vita.

CES. Read the sonnet!

MAR. I will do so:

Here, the face upon which the story of his woes appears is the soul; in so far as it is open to receive those superior gifts, for the which it has a potential aptitude, without the fulness of perfection and act which waits for the dew of heaven. Thus was it well said: Anima mea sicut terra sine aqua tibi; and again: Os meum operui; and again: Spiritum, quia mandata tua desiderabam. Then "pride which knows no curb" is said in metaphor and similitude, as God is sometimes said to be jealous, angry, or that He sleeps, and that signifies the difficulty with which He grants so much even as to show his shoulders, which is the making himself known by means of posterior things and effects. So the lights are covered with the eyelids, the troubled sky of the human mind does not clear itself by the removal of the metaphors and enigmas. Besides which, because he does not believe that all which is not, could not be, he prays the divine light, that by its beauty, which ought not to be entirely concealed, at least according to the capacity of whoever beholds it, and by his love, which, perchance, is equal to so much beauty that it surrender itself to pity, that is, that it should do as those who are compassionate, and who from being capricious and gloomy become gracious and affable and that it prolong not the evil which results from that privation, and not allow that its splendour, for which it is so much desired, should appear greater than that love by means of which it communicates itself, seeing that in it all the perfections are not only equal but are also the same. In fine, he begs that it will no further sadden by privation, for it can kill with the glance of its eyes and can also with those same give him life.

CES. Does he mean that death of lovers, which comes from intense joy, called by the Kabalists, mors osculi, which same is eternal life, which a man may anticipate in this life and enjoy in eternity?

MAR. He does.

MAR. It is time to proceed to the consideration of the following design, similar to those previously brought forward, and with which it has a certain affinity. There is an eagle, which with two wings cleaves the sky; but I do not know how much and in what manner it comes to be retarded by the weight of a stone which is tied to its leg. There is the legend: Scinditur incertum. It is certain that it signifies the multitude, number and character of the powers of the soul, to exemplify which, that verse is taken: Scinditur incertum studia in contraria vulgus. The whole of which character in general is divided into two factions; although subordinate to these, others are not wanting, of which some appeal to the high intelligence and splendour of rectitude, while others incite and force in a certain manner to the low, to the uncleanness of voluptuousness and compliance with natural desires. Therefore says the sonnet:

The ascension goes on in the soul through the power and appulsion in the wings, which are the intellect, or intellectual will upon which she naturally depends and through which she fixes her gaze toward God, as to the highest good, and primal truth, as to absolute goodness and beauty. Thus everything has an impetus towards its beginning retrogressively, and progressively towards its end and perfection, as Empedocles well said, and from which sentence I think may be inferred that which the Nolan said in this octave:

The sun must turn and reach his starting-point, Each wandering light must go towards its source, That which is earth to earth itself reverts, The rivers from the sea to sea return, And thither, whence desires have life and grow Must they aspire as to revered divinity, So every thought born of my lady fair Comes back perforce to her, my goddess dear.

Add to tbrJar First Page Next Page

Back to top Use Dark Theme