|
Read Ebook: Dissertations on the English Language with Notes Historical and Critical; to Which is Added by Way of Appendix an Essay on a Reformed Mode of Spelling With Dr. Franklin's Arguments on that Subject by Webster Noah
Font size: Background color: Text color: Add to tbrJar First Page Next Page Prev PageEbook has 624 lines and 92654 words, and 13 pagesAn Essay on the necessity, advantages and practicability of reforming the mode of spelling, 391 Dr. Franklin's arguments on the subject, 408 The sounds of the vowels, marked or referred to in the second and third Dissertations, are according to the Key in the First Part of the Institute. Thus: a e i o u y First sound, late, feet, night, note, tune, sky, Second, hat, let, tin, tun, glory, Third, law, fraud, Fourth, ask, father, Fifth, not, what, Sixth, prove, room, The capitals, included in brackets in the text, are references to the Notes at the end. DISSERTATIONS ON THE INTRODUCTION. A regular study of language has, in all civilized countries, formed a part of a liberal education. The Greeks, Romans, Italians and French successively improved their native tongues, taught them in Academies at home, and rendered them entertaining and useful to the foreign student. The English tongue, tho later in its progress towards perfection, has attained to a considerable degree of purity, strength and elegance, and been employed, by an active and scientific nation, to record almost all the events and discoveries of ancient and modern times. This language is the inheritance which the Americans have received from their British parents. To cultivate and adorn it, is a task reserved for men who shall understand the connection between language and logic, and form an adequate idea of the influence which a uniformity of speech may have on national attachments. It will be readily admitted that the pleasures of reading and conversing, the advantage of accuracy in business, the necessity of clearness and precision in communicating ideas, require us to be able to speak and write our own tongue with ease and correctness. But there are more important reasons, why the language of this country should be reduced to such fixed principles, as may give its pronunciation and construction all the certainty and uniformity which any living tongue is capable of receiving. The United States were settled by emigrants from different parts of Europe. But their descendants mostly speak the same tongue; and the intercourse among the learned of the different States, which the revolution has begun, and an American Court will perpetuate, must gradually destroy the differences of dialect which our ancestors brought from their native countries. This approximation of dialects will be certain; but without the operation of other causes than an intercourse at Court, it will be slow and partial. The body of the people, governed by habit, will still retain their respective peculiarities of speaking; and for want of schools and proper books, fall into many inaccuracies, which, incorporating with the language of the state where they live, may imperceptibly corrupt the national language. Nothing but the establishment of schools and some uniformity in the use of books, can annihilate differences in speaking and preserve the purity of the American tongue. A sameness of pronunciation is of considerable consequence in a political view; for provincial accents are disagreeable to strangers and sometimes have an unhappy effect upon the social affections. All men have local attachments, which lead them to believe their own practice to be the least exceptionable. Pride and prejudice incline men to treat the practice of their neighbors with some degree of contempt. Thus small differences in pronunciation at first excite ridicule--a habit of laughing at the singularities of strangers is followed by disrespect--and without respect friendship is a name, and social intercourse a mere ceremony. These remarks hold equally true, with respect to individuals, to small societies and to large communities. Small causes, such as a nick-name, or a vulgar tone in speaking, have actually created a dissocial spirit between the inhabitants of the different states, which is often discoverable in private business and public deliberations. Our political harmony is therefore concerned in a uniformity of language. Let me add, that whatever predilection the Americans may have for their native European tongues, and particularly the British descendants for the English, yet several circumstances render a future separation of the American tongue from the English, necessary and unavoidable. The vicinity of the European nations, with the uninterrupted communication in peace, and the changes of dominion in war, are gradually assimilating their respective languages. The English with others is suffering continual alterations. America, placed at a distance from those nations, will feel, in a much less degree, the influence of the assimilating causes; at the same time, numerous local causes, such as a new country, new associations of people, new combinations of ideas in arts and science, and some intercourse with tribes wholly unknown in Europe, will introduce new words into the American tongue. These causes will produce, in a course of time, a language in North America, as different from the future language of England, as the modern Dutch, Danish and Swedish are from the German, or from one another: Like remote branches of a tree springing from the same stock; or rays of light, shot from the same center, and diverging from each other, in proportion to their distance from the point of separation. Whether the inhabitants of America can be brought to a perfect uniformity in the pronunciation of words, it is not easy to predict; but it is certain that no attempt of the kind has been made, and an experiment, begun and pursued on the right principles, is the only way to decide the question. Schools in Great Britain have gone far towards demolishing local dialects--commerce has also had its influence--and in America these causes, operating more generally, must have a proportional effect. But this is not all. If the practice of a few men in the capital is to be the standard, a knowlege of this must be communicated to the whole nation. Who shall do this? An able compiler perhaps attempts to give this practice in a dictionary; but it is probable that the pronunciation, even at court, or on the stage, is not uniform. The compiler therefore must follow his particular friends and patrons; in which case he is sure to be opposed and the authority of his standard called in question; or he must give two pronunciations as the standard, which leaves the student in the same uncertainty as it found him. Both these events have actually taken place in England, with respect to the most approved standards; and of course no one is universally followed. These are authorities to which all men will submit--they are superior to the opinions and caprices of the great, and to the negligence and ignorance of the multitude. The authority of individuals is always liable to be called in question--but the unanimous consent of a nation, and a fixed principle interwoven with the very construction of a language, coeval and coextensive with it, are like the common laws of a land, or the immutable rules of morality, the propriety of which every man, however refractory, is forced to acknowlege, and to which most men will readily submit. Fashion is usually the child of caprice and the being of a day; principles of propriety are founded in the very nature of things, and remain unmoved and unchanged, amidst all the fluctuations of human affairs and the revolutions of time. It must be confessed that languages are changing, from age to age, in proportion to improvements in science. Words, as Horace observes, are like leaves of trees; the old ones are dropping off and new ones growing. These changes are the necessary consequence of changes in customs, the introduction of new arts, and new ideas in the sciences. Still the body of a language and its general rules remain for ages the same, and the new words usually conform to these rules; otherwise they stand as exceptions, which are not to overthrow the principle of analogy already established. The great Sidney wrote in a pure stile; yet the best models of purity and elegance, are the works of Sir William Temple, Dr. Middleton, Lord Bolingbroke, Mr. Addison and Dean Swift. But a little inferior to these, are the writings of Mr. Pope, Sir Richard Steele, Dr. Arbuthnot, with some of their cotemporaries. Sir William Blackstone has given the law stile all the elegance and precision of which it is capable. Dr. Price and Dr. Priestley write with purity, and Sir William Jones seems to have copied the ease, simplicity and elegance of Middleton and Addison. But how few of the modern writers have pursued the same manner of writing? Johnson's stile is a mixture of Latin and English; an intolerable composition of Latinity, affected smoothness, scholastic accuracy and roundness of periods. The benefits derived from his morality and his erudition, will hardly counterbalance the mischief done by his manner of writing. The names of a Robertson, a Hume, a Home and a Blair, almost silence criticism; but I must repeat what a very learned Scotch gentleman once acknowleged to me, "that the Scotch writers are not models of the pure English stile." Their stile is generally stiff, sometimes very awkward, and not always correct. Robertson labors his stile and sometimes introduces a word merely for the sake of rounding a period. Hume has borrowed French idioms without number; in other respects he has given an excellent model of historical stile. Lord Kaims' manner is stiff; and Dr Blair, whose stile is less exceptionable in these particulars, has however introduced, into his writings, several foreign idioms and ungrammatical phrases. The Scotch writers now stand almost the first for erudition; but perhaps no man can write a foreign language with genuin purity. Such however is the taste of the age; simplicity of stile is neglected for ornament, and sense is sacrificed to sound. Altho stile, or the choice of words and manner of arranging them, may be necessarily liable to change, yet it does not follow that pronunciation and orthography cannot be rendered in a great measure permanent. An orthography, in which there would be a perfect correspondence between the spelling and pronunciation, would go very far towards effecting this desireable object. The Greek language suffered little or no change in these particulars, for about a thousand years; and the Roman was in a great degree fixed for several centuries. We have therefore the fairest opportunity of establishing a national language, and of giving it uniformity and perspicuity, in North America, that ever presented itself to mankind. Now is the time to begin the plan. The minds of the Americans are roused by the events of a revolution; the necessity of organizing the political body and of forming constitutions of government that shall secure freedom and property, has called all the faculties of the mind into exertion; and the danger of losing the benefits of independence, has disposed every man to embrace any scheme that shall tend, in its future operation, to reconcile the people of America to each other, and weaken the prejudices which oppose a cordial union. My knowlege of the practice of speaking in different parts of America, is derived from personal observation. My knowlege of the past and present state of the language in England, is taken from the writers who have treated expressly of the subject. The authorities necessary to prove particular points will be quoted, as occasion shall require. The talk of examining words cannot be agreeable to a writer, nor can his criticisms be very entertaining to the reader. Yet this talk I have imposed upon myself; for I believe it the only method to correct common mistakes. A general rule may be sufficient for a classical scholar, who makes it his business to apply the rule to all cases: But most readers must have their particular errors laid before their eyes, or they will not discover them. But before I proceed to explain the principles of pronunciation, it is necessary to give a sketch of the history of our language from the earliest times, and endeavor to discover from what sources it is derived. Julius Cesar found the Gauls and Britons at peace, united by a similarity of manners and language, and by a sameness of interest. His conquest of their countries made some inroads upon their language. But altho the Romans had possession of these countries more than four hundred years, during which time Roman garrisons were stationed in Gaul and Britain, the young men of both countries were drafted into the Roman service, and many British youth went to Rome for an education, still the native Celtic language remained without material alteration. It is obvious indeed that many of the higher classes of people were acquainted with Latin, and there are traces of that language still found among the Welsh, the descendants of the ancient Britons. But the body of the people, either for want of opportunity to learn the Latin, or thro an inveterate hatred of their conquerors, continued wedded to their native tongue. This would have still been the language of France and England, had it not suffered more violent shocks, than by the Roman conquests. But in the fifth century, the southern parts of Europe began to be alarmed by the invasion of the Goths, Vandals, Huns and other fierce barbarians from the North. For three centuries, all the fertile provinces of the Roman empire were ravaged by these hardy invaders, the most of whom settled in the countries which they conquered. These nations, mixing with the natives of the country where they settled, changed or corrupted the primitive language. From the jargon of Celtic and Roman, blended with the language of the Franks, Normans, Burgundians, &c. sprung the modern French. From the mixture of Latin, with the language of the Huns, Lombards, &c. sprung the present Italian. From a similar composition of Latin, with the language of the Visigoths and other northern tribes, and some remains of the Moorish language, left in Spain by the Saracens, are formed the modern Spanish and Portuguese. In the general desolation, occasioned by these conquests, the island of Britain did not escape. The Saxons, a tribe of northern nations, which inhabited the country now called Denmark, or the shores of the Baltic, now within the Empire of Germany, invaded Britain, soon after the Roman legions had been called home to defend the Empire against other tribes of barbarians. It is said the Saxons were at first invited to assist the Britons against the inroads of the Picts or Scots, and that having defeated the invaders, they were tempted, by the fertility of the soil, to remain in the island, and afterwards took possession of it for themselves. But whatever was the first cause of their leaving their native country, it is certain, that numerous bodies of adventurers, at different times, went over and seated themselves in the island. They did not cease till they had possessed themselves of all the fertile and cultivated parts of England. The universality of the conquest is demonstrated by the total change of language; there being no more affinity between the Saxon or English, and the ancient British, than between any two languages of Europe. To these we may add the Armoric, or language of the Bas Breton, on the coast of France; the inhabitants of which are genuin descendants of the old Britons. The time and occasion of this settlement in France are not certain. Perhaps a body of Britons were driven thither by the Saxon conquest of England; or what is more probable, as it is a tradition among the people, the Armoricans are the posterity of some British soldiers, who had been in the Roman army when it was called to Italy to defend the empire, and on their return, being informed that the Saxons had taken possession of their native country, seated themselves on the opposite coast of France. One would think that the Irish, by reason of their vicinity to England, would have spoken the same language; yet it is found that the old Irish tongue has very little affinity with the Welsh. Sir William Temple asserts that the Erse, or Caledonian language, and the old Irish, which are radically the same, and spoken also on the Isle of Man, have no affinity with any other language now spoken. But the celebrated Lluyd and others, who have been more critical in their investigations of this subject, maintain that the Irish has a real affinity with the Cambrian or British. They further show that many names of places in S. Britain, the meaning of which is lost in the Welsh, can be explained only by words now extant in the Irish and Erse. This is a sufficient proof of a common origin. There are writers, however, who contend that Ireland must have been settled from Spain, for there are many Spanish words found in the language of the country. But the number of these is too inconsiderable to render the argument conclusive. Within a few years, an attempt has been made to trace the origin of the Irish nation, to the Carthaginians. The author of a small work, entitled "An Essay on the Antiquities of Ireland," has examined, in a play of Plautus, the Punic speech which has the marks of being the genuin language of Carthage, and has collated it with the ancient Irish. In this speech there is a surprising affinity between the languages. But without running into a field of conjecture, it is sufficient for my purpose to observe, that the Irish, the Erse, and the language spoken on the Isle of Man, are indisputably the same, and must have been very ancient: That the Welsh, the Cornish, and the Armoric are now a distinct language, and unquestionably the remains of the Celtic, or that language which was common to Gaul and Britain, when they were invaded by Julius Cesar. The Irish and the British may be as distinct as the Hebrew and the British, and yet a critical etymologist may discover in both, common radicals enough to convince him that both are the offspring of the same parent. Hitherto our researches have thrown but little light upon the present English language. For the substance of this we must look to the Saxon branch of the Teutonic. From these nations proceeded those fierce and numerous warriors, who, under different leaders invaded and subdued all the southern parts of Europe; changed the government, the manners and the language of the primitive inhabitants, and gave them their present complexion. The Saxons, who inhabited the northern parts of Germany, or Denmark, were the tribe that conquered England, and introduced a language and a form of government, the principles of which are still existent among their descendants, both in England and America. This happened in the fifth and sixth centuries. Our language is therefore derived from the same stock as the German, the Dutch, the Danish, the Swedish, and the Swiss. Of all these branches, the German is perhaps the principal, and that which has suffered the least by the violence of conquest or the changes of time. Between this and the pure English, there is a close affinity, as may be observed by any person indifferently well acquainted with both. From the establishment of the Saxons in England, to the Norman conquest, the language of the country suffered but little variation. The invasions of the Danes and their government of the kingdom, during a short period, could not but affect the language, yet not materially, as the island suffered a change of masters, rather than of people or laws; and indeed the Danes themselves spoke a dialect of the Saxon language. The incorporation of the Roman and other foreign tongues with the English, took place principally under the first Norman kings. It was attended with some difficulty, and Chaucer has been censured by his cotemporaries for introducing cartloads of French words into his writings. Language is the effect of necessity, and when a nation has a language which is competent to all their purposes of communicating ideas, they will not embrace new words and phrases. This is the reason why the yeomanry of the English nation have never adopted the improvements of the English tongue. The Saxon was competent to most of the purposes of an agricultural people; and the class of men who have not advanced beyond that state, which in fact makes the body of the nation, at least in America, seldom use any words except those of Saxon original. But as men proceed in the progress of society, their ideas multiply, and new words are necessary to express them. They must therefore either invent words, or combine those before used into compounds, or borrow words of suitable import from a foreign language. The latter method was principally pursued by the English. The learned of the nation spoke and wrote Latin, which had been the language of a polite and improved nation, and consequently abounds with terms in the various arts and sciences. When the English found their native tongue deficient, they had recourse to the Roman or Greek, where they were immediately supplied with words, expressive of their new ideas, and easily conforming to the genius of the English language. From Chaucer to Addison our language was progressively refined, and enriched with a variety of words, adequate to all its uses among a people highly improved. The French language has furnished us with military terms; the Dutch with sea phrases; the Greek and Roman with words proper to form and polish the poetical, historical and rhetorical stiles, and with terms in mathematics, philosophy and physic; the modern Italian has supplied us with terms in music, painting and sculpture; and in the Saxon, the ground-work of the whole, the yeomanry find all the words for which they have any use in domestic life or in the agricultural and most simple mechanical employments. In this progress, the language has not only been enriched with a copious supply of words, but the accent of words has generally been established in such a manner as to render pronunciation melodious. The spoken language is also softened, by an omission of the harsh and guttural sounds which originally belonged to the language, and which are still retained by the Germans, Scotch and Dutch. At the same time, it is not, like the French, enervated by a loss of consonants. It holds a mean between the harshness of the German, and the feebleness of the French. It has more smoothness and fluency than the northern languages, and less music in its vocal sounds, than the Spanish and Italian. As the English have attempted every branch of science, and generally proceeded farther in their improvements than other nations, so their language is proportionably copious and expressive. REMARKS. Having given this general history and the present state of the language, I proceed to some remarks that naturally result from the subject. A primitive unmixed language rarely contains two words of the same signification. On the contrary, rude nations often use one word to express several ideas, which have some resemblance or analogy to each other, in the constitution of things. This copiousness, while it affords great advantages to a judicious writer, may also be abused, and become the cause of a prolix verbose stile. Instances of this fault occur in almost every author; it is one of the greatest, as well as most frequent faults in writing, and yet has scarcely been censured by critics. To a copiousness of language, on the other hand, may be ascribed the decline of action in speaking, and the want of animation. When nations have but few words to express their ideas, they have recourse to figures, to significant tones, looks and gestures, to supply the defect. Hence the figurative language of the Orientals of antiquity; hence the imagery of the Caledonian Bard; the bold metaphorical language of the American natives, and the expressive tones and gesticulations that attend their speaking. Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page |
Terms of Use Stock Market News! © gutenberg.org.in2025 All Rights reserved.