Use Dark Theme
bell notificationshomepageloginedit profile

Munafa ebook

Munafa ebook

Read Ebook: Travels in England in 1782 by Moritz Karl Philipp

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 661 lines and 56164 words, and 14 pages

It has a very uncommon appearance in this tumult of people, where every one, with hasty and eager step, seems to be pursuing either his business or his pleasure, and everywhere making his way through the crowd, to observe, as you often may, people pushing one against another, only perhaps to see a funeral pass. The English coffins are made very economically, according to the exact form of the body; they are flat, and broad at top; tapering gradually from the middle, and drawing to a point at the feet, not very unlike the case of a violin.

A few dirty-looking men, who bear the coffin, endeavour to make their way through the crowd as well as they can; and some mourners follow. The people seem to pay as little attention to such a procession, as if a hay-cart were driving past. The funerals of people of distinction, and of the great, are, however, differently regarded.

These funerals always appear to me the more indecent in a populous city, from the total indifference of the beholders, and the perfect unconcern with which they are beheld. The body of a fellow-creature is carried to his long home as though it had been utterly unconnected with the rest of mankind. And yet, in a small town or village, everyone knows everyone; and no one can be so insignificant as not to be missed when he is taken away.

That same influenza which I left at Berlin, I have had the hard fortune again to find here; and many people die of it. It is as yet very cold for the time of the year, and I am obliged every day to have a fire. I must own that the heat or warmth given by sea-coal, burnt in the chimney, appears to me softer and milder than that given by our stoves. The sight of the fire has also a cheerful and pleasing effect. Only you must take care not to look at it steadily, and for a continuance, for this is probably the reason that there are so many young old men in England, who walk and ride in the public streets with their spectacles on; thus anticipating, in the bloom of youth, those conveniences and comforts which were intended for old age.

I now constantly dine in my own lodgings; and I cannot but flatter myself that my meals are regulated with frugality. My usual dish at supper is some pickled salmon, which you eat in the liquor in which it is pickled, along with some oil and vinegar; and he must be prejudiced or fastidious who does not relish it as singularly well tasted and grateful food.

I would always advise those who wish to drink coffee in England, to mention beforehand how many cups are to be made with half an ounce; or else the people will probably bring them a prodigious quantity of brown water; which I have not yet been able wholly to avoid. The fine wheaten bread which I find here, besides excellent butter and Cheshire-cheese, makes up for my scanty dinners. For an English dinner, to such lodgers as I am, generally consists of a piece of half-boiled, or half-roasted meat; and a few cabbage leaves boiled in plain water; on which they pour a sauce made of flour and butter. This, I assure you, is the usual method of dressing vegetables in England.

The slices of bread and butter, which they give you with your tea, are as thin as poppy leaves. But there is another kind of bread and butter usually eaten with tea, which is toasted by the fire, and is incomparably good. You take one slice after the other and hold it to the fire on a fork till the butter is melted, so that it penetrates a number of slices at once: this is called toast.

The custom of sleeping without a feather-bed for a covering particularly pleased me. You here lie between two sheets: underneath the bottom sheet is a fine blanket, which, without oppressing you, keeps you sufficiently warm. My shoes are not cleaned in the house, but by a person in the neighbourhood, whose trade it is; who fetches them every morning, and brings them back cleaned; for which she receives weekly so much. When the maid is displeased with me, I hear her sometimes at the door call me "the German"; otherwise in the family I go by the name of "the Gentleman."

I have almost entirely laid aside riding in a coach, although it does not cost near so much as it does at Berlin; as I can go and return any distance not exceeding an English mile for a shilling, for which I should there at least pay a florin. But, moderate as English fares are, still you save a great deal, if you walk or go on foot, and know only how to ask your way. From my lodging to the Royal Exchange is about as far as from one end of Berlin to the other, and from the Tower and St. Catharine's, where the ships arrive in the Thames, as far again; and I have already walked this distance twice, when I went to look after my trunk before I got it out of the ship. As it was quite dark when I came back the first evening, I was astonished at the admirable manner in which the streets are lighted up; compared to which our streets in Berlin make a most miserable show. The lamps are lighted whilst it is still daylight, and are so near each other, that even on the most ordinary and common nights, the city has the appearance of a festive illumination, for which some German prince, who came to London for the first time, once, they say, actually took it, and seriously believed it to have been particularly ordered on account of his arrival.

The 9th June, 1782.

I preached this day at the German church on Ludgate Hill, for the Rev. Mr. Wendeborn. He is the author of "Die statischen Beytrage zur nahern Kentniss Grossbrittaniens." This valuable book has already been of uncommon service to me, and I cannot but recommend it to everyone who goes to England. It is the more useful, as you can with ease carry it in your pocket, and you find in it information on every subject. It is natural to suppose that Mr. Wendeborn, who has now been a length of time in England, must have been able more frequently, and with greater exactness to make his observations, than those who only pass through, or make a very short stay. It is almost impossible for anyone, who has this book always at hand, to omit anything worthy of notice in or about London; or not to learn all that is most material to know of the state and situation of the kingdom in general.

Mr. Wendeborn lives in New Inn, near Temple Bar, in a philosophical, but not unimproving, retirement. He is almost become a native; and his library consists chiefly of English books. Before I proceed, I must just mention, that he has not hired, but bought his apartments in this great building, called New Inn: and this, I believe, is pretty generally the case with the lodgings in this place. A purchaser of any of these rooms is considered as a proprietor; and one who has got a house and home, and has a right, in parliamentary or other elections, to give his vote, if he is not a foreigner, which is the case with Mr. Wendeborn, who, nevertheless, was visited by Mr. Fox when he was to be chosen member for Westminster.

I saw, for the first time, at Mr. Wendeborn's, a very useful machine, which is little known in Germany, or at least not much used.

This is a press in which, by means of very strong iron springs, a written paper may be printed on another blank paper, and you thus save yourself the trouble of copying; and at the same time multiply your own handwriting. Mr. Wendeborn makes use of this machine every time he sends manuscripts abroad, of which he wishes to keep a copy. This machine was of mahogany, and cost pretty high. I suppose it is because the inhabitants of London rise so late, that divine service begin only at half-past ten o'clock. I missed Mr. Wendeborn this morning, and was therefore obliged to enquire of the door-keeper at St. Paul's for a direction to the German church, where I was to preach. He did not know it. I then asked at another church, not far from thence. Here I was directed right, and after I had passed through an iron gate to the end of a long passage, I arrived just in time at the church, where, after the sermon, I was obliged to read a public thanksgiving for the safe arrival of our ship. The German clergy here dress exactly the same as the English clergy--i.e., in long robes with wide sleeves--in which I likewise was obliged to wrap myself. Mr. Wendeborn wears his own hair, which curls naturally, and the toupee is combed up.

The other German clergymen whom I have seen wear wigs, as well as many of the English.

I yesterday waited on our ambassador, Count Lucy, and was agreeably surprised at the simplicity of his manner of living. He lives in a small private house. His secretary lives upstairs, where also I met with the Prussian consul, who happened just then to be paying him a visit. Below, on the right hand, I was immediately shown into his Excellency's room, without being obliged to pass through an antechamber. He wore a blue coat, with a red collar and red facings. He conversed with me, as we drank a dish of coffee, on various learned topics; and when I told him of the great dispute now going on about the tacismus or stacismus, he declared himself, as a born Greek, for the stacismus.

When I came to take my leave, he desired me to come and see him without ceremony whenever it suited me, as he should be always happy to see me.

Mr. Leonhard, who has translated several celebrated English plays, such as "The School for Scandal," and some others, lives here as a private person, instructing Germans in English, and Englishmen in German, with great ability. He also it is who writes the articles concerning England for the new Hamburgh newspaper, for which he is paid a stated yearly stipend. I may add also, that he is the master of a German Freemasons' lodge in London, and representative of all the German lodges in England--an employment of far more trouble than profit to him, for all the world applies to him in all cases and emergencies. I also was recommended to him from Hamburgh. He is a very complaisant man, and has already shown me many civilities. He repeats English poetry with great propriety, and speaks the language nearly with the same facility as he does his mother language. He is married to an amiable Englishwoman. I wish him all possible happiness. And now let me tell you something of the so often imitated, but perhaps inimitable

Vauxhall.

I yesterday visited Vauxhall for the first time. I had not far to go from my lodgings, in the Adelphi Buildings, to Westminster Bridge, where you always find a great number of boats on the Thames, which are ready on the least signal to serve those who will pay them a shilling or sixpence, or according to the distance.

From hence I went up the Thames to Vauxhall, and as I passed along I saw Lambeth; and the venerable old palace belonging to the archbishops of Canterbury lying on my left.

Vauxhall is, properly speaking, the name of a little village in which the garden, now almost exclusively bearing the same name, is situated. You pay a shilling entrance.

On entering it, I really found, or fancied I found, some resemblance to our Berlin Vauxhall, if, according to Virgil, I may be permitted to compare small things with great ones. The walks at least, with the paintings at the end, and the high trees, which, here and there form a beautiful grove, or wood, on either side, were so similar to those of Berlin, that often, as I walked along them, I seemed to transport myself, in imagination, once more to Berlin, and forgot for a moment that immense seas, and mountains, and kingdoms now lie between us. I was the more tempted to indulge in this reverie as I actually met with several gentlemen, inhabitants of Berlin, in particular Mr. S--r, and some others, with whom I spent the evening in the most agreeable manner. Here and there you are pleasingly surprised by the sudden appearance of the statues of the most renowned English poets and philosophers, such as Milton, Thomson, and others. But, what gave me most pleasure was the statue of the German composer Handel, which, on entering the garden, is not far distant from the orchestra.

This orchestra is among a number of trees situated as in a little wood, and is an exceedingly handsome one. As you enter the garden, you immediately hear the sound of vocal and instrumental music. There are several female singers constantly hired here to sing in public.

On each side of the orchestra are small boxes, with tables and benches, in which you sup. The walks before these, as well as in every other part of the garden, are crowded with people of all ranks. I supped here with Mr. S--r, and the secretary of the Prussian ambassador, besides a few other gentlemen from Berlin; but what most astonished me was the boldness of the women of the town, who often rushed in upon us by half dozens, and in the most shameless manner importuned us for wine, for themselves and their followers. Our gentlemen thought it either unwise, unkind, or unsafe, to refuse them so small a boon altogether.

Latish in the evening we were entertained with a sight, that is indeed singularly curious and interesting. In a particular part of the garden a curtain was drawn up, and by means of some mechanism of extraordinary ingenuity, the eye and the ear are so completely deceived, that it is not easy to persuade one's self it is a deception, and that one does not actually see and hear a natural waterfall from a high rock. As everyone was flocking to this scene in crowds, there arose all at once a loud cry of "Take care of your pockets." This informed us, but too clearly, that there were some pickpockets among the crowd, who had already made some fortunate strokes.

Among the paintings one represents the surrender of a besieged city. If you look at this painting with attention, for any length of time, it affects you so much that you even shed tears. The expression of the greatest distress, even bordering on despair, on the part of the besieged, the fearful expectation of the uncertain issue, and what the victor will determine concerning those unfortunate people, may all be read so plainly, and so naturally in the countenances of the inhabitants, who are imploring for mercy, from the hoary head to the suckling whom his mother holds up, that you quite forget yourself, and in the end scarcely believe it to be a painting before you.

You also here find the busts of the best English authors, placed all round on the sides. Thus a Briton again meets with his Shakespeare, Locke, Milton, and Dryden in the public places of his amusements; and there also reveres their memory. Even the common people thus become familiar with the names of those who have done honour to their nation; and are taught to mention them with veneration. For this rotunda is also an orchestra in which the music is performed in rainy weather. But enough of Vauxhall!

Certain it is that the English classical authors are read more generally, beyond all comparison, than the German; which in general are read only by the learned; or, at most, by the middle class of people. The English national authors are in all hands, and read by all people, of which the innumerable editions they have gone through are a sufficient proof.

My landlady, who is only a tailor's widow, reads her Milton; and tells me, that her late husband first fell in love with her on this very account: because she read Milton with such proper emphasis. This single instance, perhaps, would prove but little; but I have conversed with several people of the lower class, who all knew their national authors, and who all have read many, if not all, of them. This elevates the lower ranks, and brings them nearer to the higher. There is hardly any argument or dispute in conversation, in the higher ranks, about which the lower cannot also converse or give their opinion. Now, in Germany, since Gellert, there has as yet been no poet's name familiar to the people. But the quick sale of the classical authors is here promoted also by cheap and convenient editions. They have them all bound in pocket volumes, as well as in a more pompous style. I myself bought Milton in duodecimo for two shillings, neatly bound; it is such a one as I can, with great convenience, carry in my pocket. It also appears to me to be a good fashion, which prevails here, and here only, that the books which are most read, are always to be had already well and neatly bound. At stalls, and in the streets, you every now and then meet with a sort of antiquarians, who sell single or odd volumes; sometimes perhaps of Shakespeare, etc., so low as a penny; nay, even sometimes for a halfpenny a piece. Of one of these itinerant antiquarians I bought the two volumes of the Vicar of Wakefield for sixpence, i.e. for the half of an English shilling. In what estimation our German literature is held in England, I was enabled to judge, in some degree, by the printed proposals of a book which I saw. The title was, "The Entertaining Museum, or Complete Circulating Library," which is to contain a list of all the English classical authors, as well as translations of the best French, Spanish, Italian, and even German novels.

The moderate price of this book deserves also to be noticed; as by such means books in England come more within the reach of the people; and of course are more generally distributed among them. The advertisement mentions that in order that everyone may have it in his power to buy this work, and at once to furnish himself with a very valuable library, without perceiving the expense, a number will be sent out weekly, which, stitched, costs sixpence, and bound with the title on the back, ninepence. The twenty-fifth and twenty-sixth numbers contain the first and second volume of the Vicar of Wakefield, which I had just bought of the antiquarian above- mentioned.

The only translation from the German which has been particularly successful in England, is Gesner's "Death of Abel." The translation of that work has been oftener reprinted in England than ever the original was in Germany. I have actually seen the eighteenth edition of it; and if the English preface is to be regarded, it was written by a lady. "Klopstock's Messiah," as is well known, has been here but ill received; to be sure, they say it is but indifferently translated. I have not yet been able to obtain a sight of it. The Rev. Mr. Wendeborn has written a grammar for the German language in English, for the use of Englishmen, which has met with much applause.

I must not forget to mention, that the works of Mr. Jacob Boehmen are all translated into English.

London, 13th June.

Often as I had heard Ranelagh spoken of, I had yet formed only an imperfect idea of it. I supposed it to be a garden somewhat different from that of Vauxhall; but, in fact, I hardly knew what I thought of it. Yesterday evening I took a walk in order to visit this famous place of amusement; but I missed my way and got to Chelsea; where I met a man with a wheel-barrow, who not only very civilly showed me the right road, but also conversed with me the whole of the distance which we walked together. And finding, upon enquiry, that I was a subject of the King of Prussia, he desired me, with much eagerness, to relate to him some anecdotes concerning that mighty monarch. At length I arrived at Ranelagh; and having paid my half-crown on entrance, I soon enquired for the garden door, and it was readily shown to me; when, to my infinite astonishment, I found myself in a poor, mean-looking, and ill-lighted garden, where I met but few people. I had not been here long before I was accosted by a young lady, who also was walking there, and who, without ceremony, offered me her arm, asking me why I walked thus solitarily? I now concluded, this could not possibly be the splendid, much-boasted Ranelagh; and so, seeing not far from me a number of people entering a door, I followed them, in hopes either to get out again, or to vary the scene.

But it is impossible to describe, or indeed to conceive, the effect it had on me, when, coming out of the gloom of the garden, I suddenly entered a round building, illuminated by many hundred lamps; the splendour and beauty of which surpassed everything of the kind I had ever seen before. Everything seemed here to be round; above, there was a gallery divided into boxes; and in one part of it an organ with a beautiful choir, from which issued both instrumental and vocal music. All around, under this gallery, are handsome painted boxes for those who wish to take refreshments: the floor was covered with mats, in the middle of which are four high black pillars; within which there are neat fire-places for preparing tea, coffee and punch; and all around, also, there are placed tables, set out with all kinds of refreshments. Within these four pillars, in a kind of magic rotundo, all the beau-monde of London move perpetually round and round.

I at first mixed with this immense concourse of people, of all sexes, ages, countries, and characters; and I must confess, that the incessant change of faces, the far greater number of which were strikingly beautiful, together with the illumination, the extent and majestic splendour of the place, with the continued sound of the music, makes an inconceivably delightful impression on the imagination; and I take the liberty to add, that, on seeing it now for the first time, I felt pretty nearly the same sensations that I remember to have felt when, in early youth, I first read the Fairy Tales.

Being, however, at length tired of the crowd, and being tired also with always moving round and round in a circle, I sat myself down in one of the boxes, in order to take some refreshment, and was now contemplating at my ease this prodigious collection and crowd of a happy, cheerful world, who were here enjoying themselves devoid of care, when a waiter very civilly asked me what refreshments I wished to have, and in a few moments returned with what I asked for. To my astonishment he would accept no money for these refreshments; which I could not comprehend, till he told me that everything was included in the half-crown I had paid at the door; and that I had only to command if I wished for anything more; but that if I pleased, I might give him as a present a trifling douceur. This I gave him with pleasure, as I could not help fancying I was hardly entitled to so much civility and good attention for one single half-crown.

I now went up into the gallery, and seated myself in one of the boxes there; and from thence becoming all at once a grave and moralising spectator, I looked down on the concourse of people who were still moving round and round in the fairy circle; and then I could easily distinguish several stars and other orders of knighthood; French queues and bags contrasted with plain English heads of hair, or professional wigs; old age and youth, nobility and commonalty, all passing each other in the motley swarm. An Englishman who joined me during this my reverie, pointed out to me on my enquiring, princes and lords with their dazzling stars; with which they eclipsed the less brilliant part of the company.

Here some moved round in an eternal circle to see and be seen; there a group of eager connoisseurs had placed themselves before the orchestra and were feasting their ears, while others at the well- supplied tables were regaling the parched roofs of their mouths in a more substantial manner, and again others, like myself, were sitting alone, in the corner of a box in the gallery, making their remarks and reflections on so interesting a scene.

I now and then indulged myself in the pleasure of exchanging, for some minutes, all this magnificence and splendour for the gloom of the garden, in order to renew the pleasing surprise I experienced on my first entering the building. Thus I spent here some hours in the night in a continual variation of entertainment; when the crowd now all at once began to lessen, and I also took a coach and drove home.

At Ranelagh the company appeared to me much better, and more select than at Vauxhall; for those of the lower class who go there, always dress themselves in their best, and thus endeavour to copy the great. Here I saw no one who had not silk stockings on. Even the poorest families are at the expense of a coach to go to Ranelagh, as my landlady assured me. She always fixed on some one day in the year, on which, without fail, she drove to Ranelagh. On the whole the expense at Ranelagh is nothing near so great as it is at Vauxhall, if you consider the refreshments; for any one who sups at Vauxhall, which most people do, is likely, for a very moderate supper, to pay at least half-a-guinea.

The Parliament.

I had almost forgotten to tell you that I have already been to the Parliament House; and yet this is of most importance. For, had I seen nothing else in England but this, I should have thought my journey thither amply rewarded.

As little as I have hitherto troubled myself with politics, because indeed with us it is but little worth our while, I was however desirous of being present at a meeting of parliament--a wish that was soon amply gratified.

One afternoon, about three o'clock, at which hour, or thereabouts, the house most commonly meets, I enquired for Westminster Hall, and was very politely directed by an Englishman. These directions are always given with the utmost kindness. You may ask whom you please, if you can only make yourself tolerably well understood; and by thus asking every now and then, you may with the greatest ease find your way throughout all London.

Westminster Hall is an enormous Gothic building, whose vaulted roof is supported, not by pillars, but instead of these there are, on each side, large unnatural heads of angels, carved in wood, which seem to support the roof.

When you have passed through this long hall, you ascend a few steps at the end, and are led through a dark passage into the House of Commons, which, below, has a large double-door; and above, there is a small staircase, by which you go to the gallery, the place allotted for strangers.

The first time I went up this small staircase, and had reached the rails, I saw a very genteel man in black standing there. I accosted him without any introduction, and I asked him whether I might be allowed to go into the gallery. He told me that I must be introduced by a member, or else I could not get admission there. Now, as I had not the honour to be acquainted with a member, I was under the mortifying necessity of retreating, and again going down- stairs, as I did much chagrined. And now, as I was sullenly marching back, I heard something said about a bottle of wine, which seemed to be addressed to me.

I could not conceive what it could mean, till I got home, when my obliging landlady told me I should have given the well-dressed man half-a-crown, or a couple of shillings for a bottle of wine. Happy in this information, I went again the next day; when the same man who before had sent me away, after I had given him only two shillings, very politely opened the door for me, and himself recommended me to a good seat in the gallery.

All round on the sides of the house, under the gallery, are benches for the members, covered with green cloth, always one above the other, like our choirs in churches, in order that he who is speaking may see over those who sit before him. The seats in the gallery are on the same plan. The members of parliament keep their hats on, but the spectators in the gallery are uncovered.

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Back to top Use Dark Theme