Use Dark Theme
bell notificationshomepageloginedit profile

Munafa ebook

Munafa ebook

Read Ebook: Diptyque de Flandre triptyque de France le peintre aux billets le pasteur de cygnes le broyeur de fleurs l'inextricable graveur la porte ouverte au jardin fermé du roi by Montesquiou F Zensac Robert Comte De

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page

Ebook has 706 lines and 56188 words, and 15 pages

Translator: Paavo Cajander

TIMON ATEENALAINEN

Kirj.

William Shakespeare

Paavo Cajanderin suomennos ilmestyi v. 1900.

N?ytelm?n henkil?t:

TIMON, ateenalainen ylimys. LUCIUS, | LUCULLUS, | Timonin imartelijoita. SEMPRONIUS, | VENTIDIUS, muuan Timonin valheyst?vi?. APEMANTUS, ?re? filosofi. ALCIBIADES, ateenalainen sotap??llikk?. FLAVIUS, Timonin hovimestari. FLAMINIUS, | LUCILIUS, | Timonin palvelijoita. SERVILIUS, | CAPHIS, | PHILOTUS, | TITUS, | Timonin velkojain palvelijoita. LUCIUS, | HORTENSIUS, | Kaksi Varron palvelijaa. Isidorin palvelija. CUPIDO ja muita naamioita. Kolme muukalaista. Runoilija, maalari, kauppias ja helmisepp?. Vanha ateenalainen. Paashi. Narri. PHRYNIA, | Alcibiadeen rakastajattaria. TIMANDRA | Ylimyksi?, senaattoreja, sotamiehi?, varkaita ja seuralaisia.

Tapahtumapaikka: Ateenan kaupunki ja l?heinen mets?.

ENSIMM?INEN N?YT?S.

Ensimm?inen kohtaus.

Ateena. Sali Timonin talossa.

RUNOILIJA. Hyv?? p?iv??!

RUNOILIJA. En kaukaan n?hnyt teit?. Mit? kuuluu?

RUNOILIJA. Niin, niin, tiett?v?sti. Mut jotain erikoista? Jotain kummaa Ja ennen kuulumatonta? -- Mut, n?hk??s! Rikkauden taika, tenhos t?nne loihti Nuo henget kaikki! Kauppiaan ma tunnen.

KAUPPIAS. Oi, mik? kelpo herra!

HELMISEPP?. Niinp? kyll?.

KAUPPIAS. Mies verraton ja niinkuin harjoitettu Hyvyyden juoksuun uupumattomaan: H?n voiton vie --

HELMISEPP?. Juveeli t?ss' on mulla.

KAUPPIAS. Oi, n?ytt?k??h?n! Timonille varmaan?

HELMISEPP?. Jos maksamaan h?n suostuu; vaan se seikka --

RUNOILIJA. "Kun palkasta me halpuutt' ylist?mme, Niin tahraantuu sen oivan runon loisto, Jonk' ylevyys on saapa."

KAUPPIAS . Varsin soma!

HELMISEPP?. Ja kallis! N?ettenk? tuota vett??

RUNOILIJA. Niin, suustani kai p??si jotain moista. Runous on kuin pihka, joka tihkuu Tuoreesta puusta. Piist? ei saa tulta, Jos sit' ei iske; meid?n jalo liekki Itsest??n syttyy ja, kuin virta, murtaa Kaikk' esteet tielt??n. -- Mit? teill' on tuossa?

RUNOILIJA. Suorastaan tarjouksen kantap?ill?. -- Ah, n?ytt?k??h?n tuota!

RUNOILIJA. Niin on; tuo tuoss' on vallan verratonta.

RUNOILIJA. Oivaa! Mik? sulon ilme Tuoss' asennossa! Mit? sielun voimaa Tuo silm? s?ihkyy! Mik? mielihaave Huulilla noilla! Sanoin ihan voisi Nuo myk?t ruumiinliikkeet ilmituoda.

RUNOILIJA. Toden totta, Se voittaa luonnon; taiteen mahti t?ss? El?v?mp' on kuin itse el?m?ss?.

RUNOILIJA. Ateenan senaattorit! -- Miekkoiset!

RUNOILIJA. Sit' yst?vien tulvaa, sit? virtaa! -- Kyh?yksess? t?ss? kuvaan miest?, Jot' on t?? mainen mailma t?ysin sylin Hyv?illyt, halaillut. Vapaata juontan' Ei yksityisyys h?iri, se vaan kiit?? Avaraa vahamerta; ilki-isku Ei pilkkuakaan suunnassani tahri, Jok' ylv?? kotkan lentoaan vaan lent??, J?lkeens? j?tt?m?tt? j?lke?.

RUNOILIJA. Avaimen teille annan. Niin, n?hk??s, kaikki s??dyt, kaikki luonteet, -- Niin hyvin liukkaat, taipuisat, kuin my?skin Vakavat, j?yk?t, -- palvelustaan tuovat N?in Timonille. Miehen suuri rikkaus, Jalohon auliuteen yhtyneen?, Vet?? ja h?neen lemmen sitein kiint?? Syd?mmet kaikenlaiset, peilirakkaast' Imartajasta Apemantukseen, Jok' itsens' inhomista rakastaapi Ylitse kaiken; h?nkin polveansa H?nelle notkistaa ja tyyten palaa, Timonin ny?kk?yksest' autuaana.

RUNOILIJA. Kuvailen, ett' on onnettaren istuin Sorea, suuri kunnas; kunnaan juurell' On kaikenlaista luonnetta ja kansaa, Mi t?m?n pallon parmaill' ahertaapi, Tilaansa parantaakseen; niiden keskeen, Jotk' yl?s tuohon vallattareen katsoo, Timonin muotoisen ma miehen kuvaan, Jot' onnettaren elfenluinen k?si Luoksensa viittaa; t?m? ?kkilempi ?kisti kaikki kilpailijat muuttaa Orjiksi, k?skyl?iksi.

RUNOILIJA. Ei, kuulkaahan: Nuo kaikki -- ?skeiset nuo kumppaninsa, Moni ylempikin h?nt? -- j?ljiss' oiti H?nnystelev?t, terveisill? k?yv?t, Valavat korvaan pyh?? kuiskutusta, Siunaavat jalustintakin, ja ilmaa Imev?t h?nen suustaan.

RUNOILIJA. Kun onnetar, tuo h??lyv? ja l?yh?, Pois ty?nt?? suosikin, niin koko liuta, Jok' yl?s vuoren huippuun k?sin, polvin J?lest? junnas, antaa miehen luistaa, H?nt' yksik??n ei sortumukseen seuraa.

TIMON. Vangittu, niink??

PALVELIJA. Niin on, hyv? herra; Ja velkomus on viisi talenttia. Varat on heikot, velkamiehet tiukat. H?n pyyt?? teilt? puoltokirjaa niille, Jotk' ovat h?net vanginneet; on muuten Hukassa toivo.

TIMON. Jalo Ventidius! En ole niit?, jotka luotaan viskaa H?d?ss? yst?v?ns?. H?net tunnen, H?n jalo mies on, avun ansaitseva, Ja saakin sen: lunastan h?net irti.

PALVELIJA. Ij?ti on h?n kiitollinen teille.

TIMON. Vie terveiseni: oiti lunnaat laitan, Kun vapaa on h?n, pyyd? h?net t?nne. -- Ei riit? se, ett' autat pystyyn heikon, Tukea my?skin kaipaa h?n. -- Hyv?sti!

PALVELIJA. Oloinen onni teid?n armollenne!

ATEENALAINEN. Kuulehan, herra!

TIMON. Puhu, hyv? vanhus.

ATEENALAINEN. Lucilius on palvelija sulla.

TIMON. Niin on, ja ent? sitten?

ATEENALAINEN. Jalo Timon, Tykosi t?nne kutsuta se mies.

TIMON. H?n onko t?ss? saatossa? -- Lucilius!

LUCILIUS. Tass' olen, herra, n?yrin palvelijanne.

ATEENALAINEN. Tuo mies, tuo passarisi, jalo Timon, Talossain ?isin liikkuu. Olen mies, Jok' olen pienest' alkain ollut tarkka; Paremman min? perillisen vaadin Kuin kupinkantajan.

TIMON. No, ent? sitten?

ATEENALAINEN. Yks mull' on tyt?r, heimoa ei muuta, Kenelle tavarani luovuttaisin. On tytt? soma, tuskin naitava, Ja kalliist' olen h?nt? kasvattanut Paraimman mukaan. Nyt tuo k?skyl??si Lempiins? h?net kietoo. Jalo herra, Apusi suo, nuo k?ynnit h?lt? kiell?; Ma koitin turhaan.

TIMON. Mies on rehellinen.

Add to tbrJar First Page Next Page

Back to top Use Dark Theme