Use Dark Theme
bell notificationshomepageloginedit profile

Munafa ebook

Munafa ebook

Read Ebook: The southern literary messenger Vol. II. No. 7 June 1836 by Various Poe Edgar Allan Editor

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page

Ebook has 479 lines and 73917 words, and 10 pages

SMITHSONIAN INSTITUTION. UNITED STATES NATIONAL MUSEUM.

THROWING-STICKS IN THE NATIONAL MUSEUM.

WASHINGTON: GOVERNMENT PRINTING OFFICE. 1890.

Col. Lane Fox tells us there are three areas of the throwing-stick: Australia, where it is simply an elongated spindle with a hook at the end; the country of the Conibos and the Purus, on the Upper Amazon, where the implement resembles that of the Australians, and the hyperborean regions of North America.

It is of this last group that we shall now speak, since the National Museum possesses only two specimens from the first-named area and none whatever from the second.

The researches and collections of Bessels, Turner, Boas, Hall, Mintzner, Kennicott, Ray, Murdoch, Nelson, Herendeen, and Dall, to all of whom I acknowledge my obligations, enable me to compare widely separated regions of the hyperborean area, and to distinguish these regions by the details in the structure of the throwing-stick.

The method of holding the throwing-stick is indicated in Fig. 1 by a drawing of H.W. Elliott. The Eskimo is just in the act of launching the light seal harpoon. The barbed point will fasten itself into the animal, detach itself from the ivory foreshaft, and unwind the rawhide or sinew line, which is securely tied to both ends of the light wooden shaft by a martingale device. The heavy ivory foreshaft will cause the shaft to assume an upright position in the water, and the whole will act as a drag to impede the progress of the game. The same idea of impeding progress and of retrieving is carried out by a multitude of devices not necessary to mention here.

The Eskimo spend much time in their skin kyaks, from which it would be difficult to launch an arrow from a bow, or a harpoon from the unsteady, cold, and greasy hand. This device of the throwing-stick, therefore, is the substitute for the bow or the sling, to be used in the kyak, by a people who cannot procure the proper materials for a heavier lance-shaft, or at least whose environment is prejudicial to the use of such a weapon. Just as soon as we pass Mount St. Elias going southward, the throwing-stick, plus the spear or dart of the Eskimo and the Aleut, gives place to the harpoon with a long, heavy, cedar shaft, weighing 15 or 20 pounds, whose momentum from both hands of the Indian, without the throw-stick, exceeds that of the Eskimo and Aleut darts and harpoons, with the additional velocity imparted by the throwing-stick. It must not be forgotten, also, that the kyak is a very frail, unsteady thing, and therefore not much of the momentum of the body can be utilized, as it is by the Northwest Indians in making a lunge with a heavy shaft. The throwing-stick is also said by some arctic voyagers to be useful in giving directness of aim. Perhaps no other savage device comes so near in this respect to a gun barrel or the groove of a bow-gun. Its greatest advantages, however, are the firm grip which it gives in handling a harpoon or dart, and the longer time which it permits the hunter to apply the force of his arm to the propulsion of his weapon. Having practiced with a throwing-stick somewhat, I have imagined also that there was a certain amount of leverage acquired by the particular method of holding the stick and straightening the arm, as in a toggle joint. That implement, which seems so simple, and which is usually mentioned and dismissed in a word, possesses several marks or organs, which help to distinguish the locality in which each form occurs, as well as to define the associations of the implement as regards the weapon thrown from it and the game pursued. These marks are:

The figures illustrating this article are drawn to a scale indicated by inch marks in the margin, every dot on the line standing for an inch.

It should also be noticed that the kind of game and the season of the year, the shape and size of the spear accompanying the stick, and the bare or gloved hand, are all indicated by language expressed in various parts of this wonderful throwing-stick.

GREENLAND TYPE.

UNGAVA TYPE.

One specimen from Fort Chimo in this region, southeast of Hudson Bay, kindly lent by Mr. Lucien Turner, is very interesting, having little relation with that from Greenland , and connecting itself with all the other types as far as Kadiak, in Alaska . The outline of the implement is quite elaborate and symmetrical, resembling at the hook end a fiddle-head, and widening continuously by lateral and facial curves to the front, where it is thin and flat. A slight rounded notch for the thumb, and a longer chamfer for three fingers, form the handle. Marks 5 and 6 are wanting. The cavity for the index finger extends quite through the implement, as it does in all cases where it is on the side of the harpoon-shaft groove, and not directly under it. The shaft groove is shallow, and the hook at the lower extremity is formed by a piece of ivory inserted in a parallel groove in the fiddle-head and fastened with pegs. It is as though a saw-cut one-eighth inch wide had been made longitudinally through the fiddle-head and one-half inch beyond, and the space had been filled with a plate of ivory pared down flush with the wood all round, excepting at the projection left to form the hook or spur for the harpoon shaft. This peg or spur fits in a small hole in the butt of the harpoon or spear shaft and serves to keep the weapon in its place until it is launched from the hand. The Ungava spear is heavier than that of the western Eskimo, hence the stick and its spur are proportionately larger. It is well to observe carefully the purport of the spur. A javelin, assegai, or other weapon hurled from the hand is seized in the center of gravity. The Greenland spears have the pegs for the throwing-stick sometimes at the center of gravity, sometimes at the butt end. In all other uses of the throwing-stick the point of support is behind the center of gravity, and if the weapon is not fastened in its groove it cannot be hurled. This fastening is accomplished by the backward leaning of the peg in the Greenland example, and by the spur on the distal end of the throwing-stick in all other cases.

CUMBERLAND GULF TYPE.

The Cumberland Gulf type is the clumsiest throwing-stick in the Museum, and Dr. Franz Boas recognizes it as a faithful sample of those in use throughout Baffin Land .

In general style it resembles Mr. Turner's specimens from Ungava; but every part is coarser and heavier. It is made of oak, probably obtained from a whaling vessel. Instead of the fiddle-head at the distal end we have a declined and thickened prolongation of the stick without ornament. There is no distinct handle, but provision is made for the thumb by a deep, sloping groove; for the index-finger by a perforation, and for the other three fingers by separate grooves. These give a splendid grip for the hunter, but the extraordinary width of the handle is certainly a disadvantage. There are two longitudinal grooves on the upper face; the principal one is squared to receive the rectangular shaft of the bird spear; the other is chipped out for the tips of the fingers, which do not reach across to the harpoon shaft, owing to the clumsy width of the throwing-stick. In this example, the hook for the end of the bird-spear shaft is the canine tooth of some animal driven into the wood at the distal end of the long-shaft groove.

FURY AND HECLA STRAITS TYPE.

In Parry's Second Voyage is described a throwing-stick of Igloolik, 18 inches long, grooved for the shaft of the bird-spear, and having a spike for the hole of the shaft, and a groove for the thumb and for the fingers. The index-finger hole is not mentioned, but more than probably it existed, since it is nowhere else wanting between Ungava and Cape Romanzoff in Alaska. This form, if properly described by Parry, is between the Ungava and the Cumberland Gulf specimen, having no kinship with the throwing-stick of Greenland. The National Museum should possess an example of throwing-stick from the Fury and Hecla Straits.

ANDERSON RIVER TYPE.

The Anderson River throwing-stick is a very primitive affair in the National Museum, being only a tapering flat stick of haed him to office and to himself, and his own character. There is no doubt that this examination will be made with a disposition sufficiently inclined to conform himself to the wishes of his constituents.

Here the submission or obedience is altogether voluntary; with no right or power in the "good old man" to require or compel it. Again,

PERDICARIS.

Of the two following pieces, the one is a translation, executed with Mr. Perdicaris's assistance, from Christopoulos, who has been styled the Modern Anacreon. It has in the original, an amusing and touching simplicity, which I have not, I fear, succeeded in preserving. The second piece must speak for itself.

FROM THE ROMAIC OF CHRISTOPOULOS.

Orb of day, thus rising splendid, Through the glowing realms of air! Be thy course for once suspended, For a message to my fair. Two of thy bright rays be darted; Let them, as the maid they greet, Say, her lover, faithful-hearted, Worships humbly at her feet. He, of late so full of pleasure, Tell her, now can scarce draw breath; Living parted from his treasure, He is like one sick to death. Hour by hour, his pain enhancing, Brings the final struggle near; Death, with stealthy tread advancing, Claims the spirit lingering here. If he die, let her lament him; Let her not forget the dead; Let a message kind be sent him, To the shores he now must tread. If perchance where he is resting In the cold and dreamless sleep, She should pass, her steps arresting, One soft tear there let her weep. These, dear Sun, for me repeating, Then pursue thy brilliant way; But the words of this sad greeting, O forget them not, I pray!

TO G. A. PERDICARIS.

MS.S. OF BENJAMIN FRANKLIN.

PROPOSALS

That P. S. and A. N. be immediately invited into the Junto.

That all new members be qualified by the four qualifications, and all the old ones take it.

That these queries copied at the beginning of a book, be read distinctly each meeting, a pause between each while one might fill and drink a glass of wine.

That if they cannot all be gone through in one night, we begin the next where we left off, only, such as particularly regard the funds to be read every night.

That it be not hereafter the duty of any member to bring queries, but left to his discretion.

That an old declamation be, without fail, read every night when there is no new one.

That Mr. Brientnal's Poem on the Junto be read over once a month, and hum'd in consort by as many as can hum it.

That once a month in spring, summer and fall, the Junto meet in the afternoon in some proper place across the river for bodily exercise.

That in the aforesaid book be kept minutes thus:

Present A, B, C, D, E, F, etc.

Figure denotes the queries answered.

That these minutes be read once a year at the anniversary.

That the secretary, for keeping the minutes, be allowed one shilling per night, to be paid out of the money already in his hands.

That after the queries are begun reading, all discourse foreign to them shall be deemed impertinent.

When any thing from reading an author is mentioned, if it exceed a line, and the Junto require it, the person shall bring the passage or an abstract of it in writing the next night, if he has it not with him.

When the books of the library come, every member shall undertake some author, that he may not be without observations to communicate.

How shall we judge of the goodness of a writing? or what qualities should a writing on any subject have, to be good and perfect in its kind?

Answer 1. To be good it ought to have a tendency to benefit the reader by improving his virtue or his knowledge.

The method should be just, that is, it should proceed regularly from things known to things unknown, distinctly and clearly, without confusion.

The words used should be the most expressive that the language affords, provided they are the most generally understood.

Nothing should be expressed in two words that can as well be expressed in one; i.e. no synonymes should be used or very rarely, but the whole be as short as possible, consistent with clearness.

Add to tbrJar First Page Next Page

Back to top Use Dark Theme