Read Ebook: Sparlakansläxor by Moser Gustav Von Alml F Knut Translator
Font size: Background color: Text color: Add to tbrJar First Page Next Page Prev PageEbook has 92 lines and 16074 words, and 2 pages"Ah! yes; now I remember--Elizabeth Fairfax. And is your uncle pretty well? I suppose we shall see him later in the day? He ought to look in upon us before we break up. There! run away to the children in the orchard, and leave the lawn clear." Bessie accepted her dismissal gladly, thankful to escape the catechetical ordeal that would have ensued had there been leisure for it. She was almost as shy of the rector's wife as of the rector. Mrs. Wiley had a brusque, absent manner, and it was a trick of hers to expose her young acquaintance to a fire of questions, of which she as regularly forgot the answers. She had often affronted Bessie Fairfax by asking her real name, and in the next breath calling her affably Bessie Carnegie, the doctor's step-daughter, niece or other little kinswoman whom he kept as a help in his house for charity's sake. Bessie had but faint recollections of the rectory as her home, for since her father's death she had never gone there except as a visitor on public days. But the tradition was always in her memory that once she had lived in those pleasant rooms, had run up and down those broad sunny stairs, and played on the spacious lawns of that mossy, tree-shadowed garden. In the orchard had assembled, besides the children, a group of their ex-teachers--Miss Semple and her sister, the village dressmakers, Miss Genet, the daughter at the post-office, and the two Miss Mittens--well-behaved and well-instructed young persons whom Mr. Wiley's predecessors had been pleased to employ, but for whom Mrs. Wiley found no encouragement. She had the ordering of the school, and preferred gentlewomen for her lay-sisters. She had them, and only herself knew what trouble in keeping them punctual to their duty and in keeping the peace amongst them. There was dear fat Miss Buff, who had been right hand in succession to Mr. Fairfax, Mr. Roebuck and Mr. Hutton, who adored supremacy, and exercised it with the easy sway of long usage; she felt herself pushed on one side by that ardent young Irish recruit, Miss Thusy O'Flynn, whose peculiar temper no one cared to provoke, and who ruled by the terror of it with a caprice that was trying in the last degree. Miss Buff gave way to her, but not without grumbling, appealing, and threatening to withdraw her services. But she loved her work in the school and in the choir, and could not bear to punish herself or let Miss Thusy triumph to the extent of driving her into private life; so she adhered to her charge in the hope of better days, when she would again be mistress paramount. And the same did Miss Wort--also one of the old governing body--but from higher motives, which she was not afraid to publish: she distrusted Mr. Wiley's doctrine, and she feared that he was inclined to truckle to the taste for ecclesiastical decoration manifested by certain lambs of his flock who doted on private theatricals and saw no harm in balls. She adhered to her post, that the truth might not suffer for want of a witness; and if the rising generation of girls in preposterous hats had taken her for their pattern of a laborious teacher, true to time as the school-bell itself, Mrs. Wiley's preference for young ladies over young persons would have been better justified, and Lady Latimer would not have been able to find fault with the irregular attendance of the children, to express her opinion that the school was not what it might be, and to throw out hints that she must set about reforming it unless it soon reformed itself. Bessie Fairfax was on speaking terms with nearly everybody, and Miss Mitten called her the moment she appeared to help in setting a ring for "drop hankercher." Two of the little Carnegies merrily joined hands with the rest, and they were just about to begin, Jack being unanimously nominated as first chase for his dexterous running, when a shrill voice called to them peremptorily to desist. "Why have you fallen out of rank? You ought to have kept your ranks until you had sung grace before tea. Get into line again quickly, for here come the buns;" and there was Miss Thusy O'Flynn, perched on a mole-hill, in an attitude of command, waving her parasol and demonstrating how they were to stand. "The buns, indeed! It is time, I'm sure," muttered Miss Buff, substantial in purple silk and a black lace bonnet. Her rival was a pretty, red-haired, resolute little girl, very prettily dressed, who showed to no disadvantage on the mole-hill. But Miss Buff could see no charm she had; she it was who had given leave for a game, to pass the time before tea. The children had been an hour in the orchard, and the feast was still delayed. "Perhaps the kettle does not boil," suggested Miss Wort, indulgently. "W ifr?n alla barnsligheter. Man f?rd?rfvar ju hela resan f?r sig ... det ?r ju vansinnigt! DOROTHEA. Ja, vansinnigt ?r det! M?RK. Ses? ja ... du ?r ju annars en s? f?rst?ndig och sn?ll gumma ... Dora lilla ... ses? ... visa nu ett v?nligt ansikte. DOROTHEA. Du tror kanske att man kan kommenderas till regn och solsken! DOROTHEA. Ah, l?t mig vara, det kan ju komma n?gon, vet jag ... F? dagar ... ? ja, gl?d dig du ... du kommer nog att l?nge ?fverlefva mig. M?RK. G?r mig den tj?nsten och sluta upp med det d?r eviga begrafvandet. Jag ?nskar jag fick beh?lla dig i lifvet ?nnu i m?nga ?r. DOROTHEA. Ack, l?t oss inte tala om det numera; f?r ?frigt rensar ?skan luften och vederkvicker hela naturen. Fjortonde scenen. DE F?RRA. AUGUST. HILDA. M?RK. Ja, till er tj?nst ... hon far med! HILDA. Jovisst! AUGUST. Just h?r p? st?llet? HILDA. Ja-a, h?r st?r min v?ska ?nnu kvar! HILDA. Ja, jag k?nner mig s? angripen ... mina nerver ... mitt hufvud ... i alla fall kan jag om?jligen resa med n?sta t?g ... jag blir s?kert tvungen att stanna h?r en l?ngre tid. AUGUST. ?r det m?jligt? HILDA. Ja, mycket! DOROTHEA. Hvad ha de d?r f?r sig? M?RK. Ah, de arrangera s?kert bara ett litet ov?der! ... de h?lla p? och vederkvicka naturen! AUGUST. Hilda! ... Jag vet allt! HILDA. Du ?r ju som du vore f?rvandlad! AUGUST. >>Dina ?nskningar ?ro befallningar f?r mig!>> AUGUST. Far du med, Hilda? HILDA. Naturligtvis ... AUGUST. Du k?nner inte till ett bref p? rosapapper? HILDA. Ett bref? ... Jag begriper inte ett ord! Femtonde scenen. DE F?RRA. HILLER. AMELIE. HILLER. ?ndtligen har jag n?tt mitt m?l. Mitt system ?r ofelbart; just nyss s?ger mig min hustru att hon g?rna far med natt?get! M?RK. Gratulerar, gratulerar, herr Hiller. HILLER. Har ni profvat min metod? Hvad? Den ?r pr?ktig ... hvasa? M?RK. Jo-o, jag tackar er p? det hj?rtligaste! TEATERPJ?SER l?mpliga f?r s?llskapsteatrar. Med utsatt antal personer . N:o ?re Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page |
Terms of Use Stock Market News! © gutenberg.org.in2024 All Rights reserved.