Read this ebook for free! No credit card needed, absolutely nothing to pay.Words: 17545 in 9 pages
This is an ebook sharing website. You can read the uploaded ebooks for free here. No credit cards needed, nothing to pay. If you want to own a digital copy of the ebook, or want to read offline with your favorite ebook-reader, then you can choose to buy and download the ebook.
: Rehti-Jaakko by H Cker Gustav Marryat Frederick Suppanen Alma Translator - Sea stories; Orphans Juvenile fiction; Picaresque literature; Seafaring life Juvenile fiction; Great Britain. Royal Navy Officers Juvenile fiction; Great Britain History Naval 19th@FreeBooksThu 08 Jun, 2023 PART 1.--INTRODUCTORY PAGE While there is Fruit there is Hope 1 Fruit and the Teeth 5 Fruit is Food 6 Objections to Fruit 8 A Pioneer of Food Remedies 10 The Simple Life 12 Fruit or Fasting 13 Acute Illness 14 Almond 15 Apple 16 Asparagus 20 Banana 20 Barley 23 Blackberry 24 Black Currant 26 Brazil Nuts 26 Beans, Peas, and Lentils 27 Beet 28 Cabbage 28 Caraway Seed 29 Carrot 30 Celery 31 Cresses 31 Chestnut 32 Cinnamon 32 Cocoanut 33 Coffee 33 Date 34 Elderberry 34 Fig 38 Grape 39 Gooseberry 43 Lavender 43 Lemon 44 Lettuce 46 Nettle 47 Nuts 47 Oat 51 Olive 52 Onion 53 Orange 56 Parsley 57 Pear 58 Pea Nut 59 Pine-Apple 60 Pine Kernel 64 Plum, Prune 64 Potatoe 66 Radish 67 Raspberry 68 Rice 68 Rhubarb 69 Sage 71 Strawberry 72 Spinach 72 Tomato 73 Turnip 74 Thyme 75 Walnut 75 Wheat 76 Index to Diseases and Remedies 79 Index to Prescriptions and Recipes 86 Index--Miscellaneous 87 FOOD REMEDIES While there is life--and fruit--there is hope. When this truth is realised by the laity nine hundred and ninety-nine out of every thousand professors of the healing art will be obliged to abandon their profession and take to fruit-growing for a living. Many people have heard vaguely of the "grape cure" for diseases arising from over-feeding, and the lemon cure for rheumatism, but for the most part these "cures" remain mere names. Nevertheless it is almost incredible to the uninitiated what may be accomplished by the abandonment for a time of every kind of food in favour of fruit. Of course, such a proceeding should not be entered upon in a careless or random fashion. Too sudden changes of habit are apt to be attended with disturbances that discourage the patient, and cause him to lose patience and abandon the treatment without giving it a fair trial. In countries where the "grape cure" is practised the patient starts by taking one pound of grapes each day, which quantity is gradually increased until he can consume six pounds. As the quantity of grapes is increased that of the ordinary food is decreased, until at last the patient lives on nothing but grapes. I have not visited a "grape cure" centre in person, but I have read that it is not only persons suffering from the effects of over-feeding who find salvation in the "grape cure," but that consumptive patients thrive and even put on weight under it. Salts and acids as found in organised forms are quite different in their effects to the products of the laboratory, notwithstanding that the chemical composition may be shown to be the same. The chemist may be able to manufacture a "fruit juice," but he cannot, as yet, manufacture the actual fruit. The mysterious life force always evades him. Fruit is a vital food, it supplies the body with something over and above the mere elements that the chemist succeeds in isolating by analysis. The vegetable kingdom possesses the power of directly utilising minerals, and it is only in this "live" form that they are fit for the consumption of man. In the consumption of sodium chloride , baking powders, and the whole army of mineral drugs and essences, we violate that decree of Nature which ordains that the animal kingdom shall feed upon the vegetable and the vegetable upon the mineral. FOOTNOTE: FOOTNOTE: Recent years have witnessed a modification of the original cure. Other food is now included, but I have not heard that the results are better. "Mutta is?ni sanoi sen merkitsev?n vilja-nelikkoa." "Is?si ehk? k?ytti sit? kirjainta merkit?ksens? sit?", vastasi Domine levollisesti, "mutta t??ll? pit?? sinun unhottaa, mit? olet oppinut is?lt?si, ja alottaa uudestaan. T?m?n kirjaimen nimi on A, Jaakko, eik? se merkitse mit??n muuta. Mit? herra Knapps sanoo, pit?? sinun uskoman, sill? h?n on opettajasi. Istu nyt paikallesi ja seuraa tarkkaan." Free books android app tbrJar TBR JAR Read Free books online gutenberg More posts by @FreeBooks: The Kobzar of the Ukraine Being select poems of Taras Shevchenko done into English verse with biographical fragments by Alexander Jardine Hunter by Shevchenko Taras Hunter Alexander J Alexander Jardine Translator - Ukrainian poetry Translations into Engli@FreeBooksThu 08 Jun, 2023
: Un explorateur brésilien Deux mille kilomètres de navigation en canot dans un fleuve inexploré et complètement dominé par des sauvages féroces et indomptables (extrait du Journal du capitaine de frégate baron de Teffé) by Teff Ant Nio Luiz Von Hoo@FreeBooksThu 08 Jun, 2023
|
Terms of Use Stock Market News! © gutenberg.org.in2025 All Rights reserved.